Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "fonds national de la recherche scientifique" на русский

Искать fonds national de la recherche scientifique в: Синонимы
Национальный фонд научных исследований
Le Fonds national de la recherche scientifique conduit d'autres actions ponctuelles de promotion des femmes.
Национальный фонд научных исследований проводит и другие целенаправленные мероприятия в помощь женщинам.
Le Fonds national de la recherche scientifique alloue depuis 1991 des bourses spéciales pour les femmes qui souhaitent reprendre une activité professionnelle dans la médecine et les sciences naturelles.
Национальный фонд научных исследований выделяет с 1991 года специальные стипендии для женщин, которые желают возобновить работу по специальности в области медицины и естественных наук.
Pour l'avenir, le Fonds national de la recherche scientifique souhaite veiller davantage à ce que les programmes nationaux et les pôles prioritaires de recherche intègrent le thème de l'égalité dans leurs travaux scientifiques.
В перспективе Национальный фонд научных исследований желал бы уделять больше внимания тому, чтобы национальные программы и приоритетные направления исследований включали тему равенства в свои научные программы.
La recherche-développement sur de nouveaux médicaments est une priorité du Fonds national de la recherche scientifique et elle est également appuyée par l'action d'un certain nombre de commissions et par des projets au niveau national.
Научные исследования и разработки новых лекарственных препаратов против ВИЧ/СПИДа являются первоочередной задачей Национального фонда научных исследований, и эта деятельность пользуется также поддержкой благодаря работе различных комиссий и проектам на национальном уровне.
Le programme d'encouragement à l'accession au professorat, mené également par le Fonds national de la recherche scientifique, assure la promotion des femmes dans le corps intermédiaire.
Программа поощрения доступа к преподавательским должностям, также реализуемая Национальным фондом научных исследований, обеспечивает продвижение женщин в преподавательский состав среднего звена.

Другие результаты

De même, le Fonds national suisse de la recherche scientifique doit tenir compte des obligations familiales des candidates et des candidats lors de l'attribution de bourses pour l'encouragement de la relève.
Швейцарский национальный фонд научных исследований также должен учитывать семейные обязанности женщин и мужчин, являющихся кандидатами на получение стипендий в рамках поощрения новых академических кадров.
En 2001, le Fonds national a institué une Commission de l'égalité et a créé un «Bureau de l'égalité du Fonds national suisse de la recherche scientifique ».
В 2001 году Швейцарский национальный фонд учредил Комиссию по вопросам равенства и создал Бюро по вопросам равенства Швейцарского национального фонда научных исследований.
Chercheur Fonds national de recherche scientifique.
Научный сотрудник Национального фонда научных исследований, специализация - международное уголовное право
Sur mandat de la Confédération et avec son financement, le Fonds national suisse encourage la recherche scientifique en Suisse.
По поручению Конфедерации и за счет ее средств Швейцарский национальный фонд поощряет научно-исследовательские работы в Швейцарии.
Le Programme national de recherche lancé par le Fonds national pour la recherche scientifique indique clairement qu'il convient de faire la différence entre les avantages des infrastructures de transport et ceux du transport proprement dit.
В одной из национальных программ развития научной базы институт Экоплан подчеркивал важность дифференциации между выгодами от транспортной инфраструктуры и выгодами от транспорта как такового.
Aspirant du Fonds national belge de recherche scientifique.
Научный сотрудник бельгийского Национального фонда научных исследований.
En Argentine, l'UNOPS a acheté du matériel informatique pour le Conseil national de la recherche scientifique et technique et le ministère de l'intérieur.
В Аргентине ЮНОПС приобрело компьютерное оборудование для Национального совета научно-технических исследований и для Министерства внутренних дел.
Les fouilles dans la zone ont été menées en 1970 par M. Alain Le Brun, au nom du Centre national de la recherche scientifique français.
В 1970 году др Ален Ле Брён, представлявший Французский национальный центр научных исследований, вел в этом районе раскопки.
L'un des points considérés comme nécessitant une coopération internationale accrue a été le statut de la recherche scientifique sur le biodiversité marine dans les zones situées au-delà de la juridiction nationale, en particulier dans les grands fonds marins.
В качестве направления, заслуживающего дальнейшего международного сотрудничества, был назван вопрос о статусе морских научных исследований, посвященных биологическому разнообразию за пределами действия национальной юрисдикции, в частности в глубоководных районах морского дна.
La Société est membre d'une équipe de recherche du Centre national de la recherche scientifique; elle bénéficie également du statut consultatif auprès du Conseil de l'Europe et du Bureau international du Travail.
Общество является членом одной из исследовательских групп Национального центра научных исследований и пользуется консультативным статусом при Совете Европы и Международном бюро труда.
CONICYT: Commission nationale de la recherche scientifique et technologique
Selon les statistiques de l'Office national de la recherche scientifique pour 1995, il y a 57 associations scientifiques et professionnelles spécialisées qui comptent parmi leurs membres des femmes, dont certaines assument des fonctions de direction.
Статистические данные за 1995 год, подготовленные Национальным научно-исследовательским центром, свидетельствуют о наличии 57 научных и специализированных профессиональных ассоциаций, имеющих в своем составе женщин.
Trois commissions paritaires ont été créées, au Centre national de la recherche scientifique, au Ministère de la recherche et au Service de l'enseignement supérieur au sein du Ministère de l'éducation.
Были созданы три паритетные комиссии: в Национальном центре научных исследований, Министерстве исследований и Департаменте высшего образования Министерства образования.
Dans l'Himalaya, le Comité Ev-K2-CNR, qui relève du Conseil national de la recherche italien, assure la supervision du projet Ev-K2-CNR, l'un des principaux éléments internationaux de la recherche scientifique en altitude et en zones lointaines.
В Гималаях Комитет итальянского Национального исследовательского совета по Эвересту и К2 руководит осуществлением проекта НИС-Эв-К2, который стал одним из основных элементов международных научных исследований в удаленных высокогорных районах мира.
La Direction de la recherche scientifique créée au sein du Ministère a pour attribution principale la promotion de la recherche et du progrès scientifique.
Главной целью Управления научных исследований, созданного в структуре этого министерства, является поощрение исследовательской работы и научно-технического прогресса.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 34814. Точных совпадений: 5. Затраченное время: 337 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo