Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "former" на русский

Посмотреть также: former un recours
Искать former в: Oпределение Спряжение Синонимы

Предложения

Les modérés se rassemblent maintenant pour former une alliance contre les extrémistes.
В настоящее время идет процесс объединения «умеренных» с целью сформировать альянс против экстремистов.
Ce prolongement permettra de former dans la région un réseau de routes reliées entre elles.
Продление позволит сформировать в регионе сеть связанных маршрутов.
L'article 108 de la Constitution stipule que l'état protége la liberté de former des syndicats.
Статья 108 Конституции гарантирует защиту государством права свободно создавать профессиональные союзы.
Les travailleurs ont le droit de former librement les syndicats de leur choix, sans autorisation préalable.
В Республике Таджикистан трудящиеся имеют право добровольно создавать по своему выбору и без предварительного разрешения профсоюзы.
Mais il faudra encore plusieurs années pour former les juges nouvellement nommés.
Потребуется, однако, еще несколько лет, чтобы подготовить новых судей.
Les dirigeants ont également abordé la question de la légitimité de l'actuel gouvernement et ont décidé de former un nouveau gouvernement d'unité nationale.
Лидеры также рассмотрели вопрос о легитимности действующего правительства и согласились сформировать новое правительство национального единства.
L'article 80 de la même loi autorise les syndicats et associations à former une fédération générale.
Статья 80 того же закона разрешает союзам и ассоциациям создавать всеобщую конфедерацию.
Le Président Katzav a demandé à M. Sharon de former un nouveau gouvernement.
Президент Кацав попросил г-на Шарона сформировать новое правительство.
Préciser les catégories de travailleurs auxquelles la loi interdit de former des syndicats et de s'y affilier.
Просьба уточнить, каким категориям трудящихся в соответствии с законом запрещается создавать профессиональные союзы или вступать в них.
Le secteur privé a été encouragé à former des partenariats à des fins de financement.
Частному сектору было предложено создавать партнерства для целей финансирования.
Vous devrez le former, Mlle Redlund.
Вам придется его как следует обучить, мисс Рэдлунд.
Je croyais pouvoir le former aussi bien que Yoda.
Я полагал, что смогу обучить его так же, как и Йода.
Je sentais mes larmes former deux rivières sous mes yeux.
Я чувствовал, как слезы образуют две реки, вытекающие из моих глаз.
Les partis politiques tiennent des discussions pour former des alliances.
В настоящее время среди многочисленных политических партий ведутся переговоры с целью создания объединений.
On doit les former quand elles arrivent ici.
Предполагается, что они должны быть обучены, когда прибывают сюда.
Vous allez les former, Diaz...
То, что ты будешь их тренировать, Диас...
Ces officiers pourraient également former des contingents dans leur pays d'origine.
Эти должностные лица могли бы также выступать в качестве инструкторов по подготовке контингентов гражданской полиции в своих собственных странах.
Ces fonctionnaires devront ensuite former leurs homologues des centres d'information de pays voisins.
Предполагается, что эти сотрудники будут впоследствии выступать в качестве «инструкторов» для своих коллег, выполняющих аналогичные функции в информационных центрах в соседних странах.
Ces outils sont utilisés pour former les personnels judiciaires à la bonne application des conventions et protocoles universels relatifs au terrorisme.
Они применяются для содействия обучению сотрудников судебных органов и органов прокуратуры по вопросам надлежащего осуществления универсальных конвенций и протоколов.
Le Bureau construit actuellement ce réseau, et la prochaine étape serait de former ses représentants au niveau local.
В настоящее время Управление занимается расширением сети этих комиссий, и следующим шагом в его работе станет профессиональная подготовка кадров на местном уровне.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4355. Точных совпадений: 4355. Затраченное время: 131 мс

se former 189

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo