Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "formidable" на русский

Искать formidable в: Oпределение Синонимы
замечательный
прекрасный
отличный
потрясающий
огромный
великолепно
здорово
великолепен
чудесно
великолепна
удивительной
замечательно прекрасно замечательная
огромная

Предложения

Je pense que c'est là une réponse formidable.
Я полагаю, что это замечательный ответ.
Pour moi, tu es un mari et un père formidable.
Я думаю, что ты замечательный муж и отец.
C'est un moyen formidable d'économiser.
На самом деле, это прекрасный способ сэкономить деньги.
Ma femme est inquiète; ce serait formidable.
Моя жена беспокоится, что это может быть что-то серьезное.
Sonja et moi passâmes un hiver formidable.
В ту зиму я и Соня прекрасно проводили время.
C'est pas formidable pour moi.
Потому что это не очень замечательно для меня.
On a tous passé une soirée formidable.
Да, кажется, у нас всех был потрясающий вечер.
Votre épouse était une femme formidable.
Ваша жена необыкновенная женщина, мистер де Винтер.
Il y a un rôle formidable.
Будет отличная комедия, а для тебя была бы великолепная роль.
Ce serait formidable si vous veniez.
Будет здорово, если ты сможешь придти, Сид.
J'ai peut-être pas été formidable.
Я был, наверное, не на высоте.
Ross, c'est formidable pour moi.
Росс, ты не представляешь что это для меня значит.
C'est formidable que tu aies partagé tes sentiments.
На мой взгляд, это очень хорошо, что ты поделился своими чувствами.
Peu importe ma forme, mon intelligence reste formidable.
Какую бы форму я ни принял, мой интеллект остается бесподобным.
Ce que vous faites est formidable.
То, что ты делаешь, это здорово.
Individuellement , dit Erlich Bachman Nous sommes formidable.
По отдельности, заявил Эрлих Бахман, мы очень сильны.
Ça serait formidable que vous signiez.
Мы будем очень рады, если вы это подпишите.
Mais c'était un agent formidable.
Но помни, что он был хорошим агентом.
Mais ce que tu as écrit était formidable.
Зато всё, что ты писала - это было круто.
Et et voici mon formidable patron.
О, и это мой дар богов от босса.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1692. Точных совпадений: 1692. Затраченное время: 84 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo