Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "fortes concentrations" на русский

высокие концентрации
высоких концентраций
высокая концентрация
повышенные концентрации
высокими концентрациями
высокой концентрацией
высокой концентрации
высокие уровни концентрации
высоких концентрациях
организме
высоким содержанием
резкого изменения концентрации
De fortes concentrations de PCCC ont été trouvées dans la biote aquatique de l'Arctique.
Высокие концентрации КЦХП были обнаружены в арктической водной биоте.
Les plus fortes concentrations de matières particulaires se produisent dans les zones urbaines; ceci est dû essentiellement aux émissions locales de particules relativement grandes.
Более высокие концентрации ТЧ наблюдаются в городских районах, и в основном они вызваны местными выбросами более крупных частиц.
Plusieurs sites de l'EMEP à travers l'Europe ont enregistré des tendances à la baisse des fortes concentrations d'ozone ces dix à quinze dernières années.
По нескольким европейским участкам ЕМЕП сообщалось о том, что тренды высоких концентраций озона за последние 10-15 лет приобрели понижательную направленность.
Le transport transfrontière est apparemment responsable des fortes concentrations de métaux lourds relevées dans des zones où il n'y a pas de sources d'émissions.
Причиной высоких концентраций тяжелых металлов в зонах без источников выбросов, как представляется, является трансграничный перенос.
Les fortes concentrations de populations et d'activités économiques dans les villes ont aussi pour effet de les rendre plus vulnérables face au terrorisme.
Кроме того, высокая концентрация населения и экономической деятельности делает города более уязвимыми перед лицом терроризма.
Ils ont trouvé de fortes concentrations de poison dans le bureau de Granger.
Обнаружена высокая концентрация яда в офисе Грэйнджера.
La détection catalytique, applicable à tous les gaz combustibles aux fortes concentrations est seulement utilisée dans quelques pays.
Каталитические детекторы для обнаружения высоких концентраций всех горючих газов применяются лишь некоторыми странами
Le rapport d'évaluation de Kiev présentera une analyse des grands problèmes que posent en Europe l'accumulation ou les fortes concentrations de produits chimiques dangereux.
В рамках доклада "Киевская оценка" будут проанализированы важнейшие европейские проблемы, касающиеся накопления или высоких концентраций опасных химических веществ.
Situations caractérisées par des volumes importants, de fortes concentrations ou un risque élevé
Большие объемы, высокие концентрации или высокий риск
En raison de la bioaccumulation dans les réseaux alimentaires, on en a, de même, trouvé de fortes concentrations dans le lait maternel des femmes autochtones des régions arctiques.
В результате биоаккумуляции в арктической морской пищевой сети, высокие концентрации были обнаружены и в молоке матерей из числа коренного населения арктических регионов.
Les pertes dont il est fait état dans la présente section sont des estimations uniquement fondées sur les incidents et arrêts de production dus au méthane qui ont été communiqués et n'englobent pas nécessairement toutes les pertes de production dues à de fortes concentrations de méthane.
Потери, приводимые в этом разделе, имеют оценочный характер, поскольку в их основу положены лишь общеизвестные связанные с присутствием метана инциденты и случаи закрытия шахты, и, возможно, они не включают в себя все потери в добыче, вызванные наличием высоких концентраций метана.
Il a fait observer que les tendances spatiales étaient propres aux métaux, les plus fortes concentrations étant relevées en Belgique et en Europe orientale, et que les tendances temporelles étaient propres aux pays.
Он отметил, что пространственные тренды различаются по металлам, при этом наиболее высокие концентрации отмечаются в Бельгии и Восточной Европе, и что временные тренды также зависят от страны.
Les fortes concentrations de plomb observées au nord-ouest de la Slovaquie, où il n'y a pas d'industrie métallurgique, étaient probablement dues à un transport transfrontière.
Высокие концентрации свинца в северо-западной части Словакии, в которой нет металлургической промышленности, были, видимо, вызваны трансграничным переносом.
De plus, si de fortes concentrations de gaz combustible déplacent l'oxygène disponible, l'instrument peut se trouver en surcharge, l'affichage restant alors coincé à son niveau maximum avant de revenir à zéro.
Кроме того, если высокая концентрация горючего газа вытесняет имеющийся кислород, прибор может быть перегружен вследствие залипания стрелки на высшем показателе, а затем ее возвращение к нулю.
Les plus fortes concentrations de ΣBDE dans les muscles et le foie des poissons ont été rencontrées à Lochnagar, en Écosse, respectivement à raison de 1,2 et 11 µg/kg de poids humide.
Наиболее высокая концентрация ΣБДЭ в мышечной ткани и печени рыб была обнаружена в озере Лохнагар, Шотландия, где она составляла, соответственно, 1,2 и 11 мкг/кг сырого веса.
Les fortes concentrations de SPFO trouvées dans les animaux arctiques, loin des sources anthropiques, sont tout à fait notables et alarmantes.
Наиболее примечательным и тревожным фактом является обнаружение высоких концентраций ПФОС в организмах арктических животных, обитающих на большом удалении от антропогенных источников загрязнения.
Recense en Europe les zones dans lesquelles le problème de l'accumulation ou des fortes concentrations de substances chimiques dangereuses, éventuellement pesticides en général) se pose avec particulièrement d'acuité.
Идентификация основных проблемных районов в Европе с точки зрения накопления или высоких концентраций опасных химических веществ, возможно, пестицидов в целом).
Le diméthylmercure s'accumule biologiquement en amont de la chaîne alimentaire marine pour former de fortes concentrations chez les poissons prédateurs que sont le requin, l'espadon et le thon et chez les mammifères marins tels que les baleines, les dauphins et les marsouins.
Биоаккумуляция метилртути происходит по мере восхождения по трофической цепи, создавая высокие концентрации в рыбах-хищниках, как-то акулы, меч-рыба и тунец, а также в таких морских млекопитающих, как киты, дельфины и морские свиньи.
Plusieurs raisons peuvent expliquer les fortes concentrations de métaux lourds dans les mousses prélevées dans une région particulière.
Повышенные концентрации тяжелых металлов во мхах, обследованных в конкретном районе, могут возникать в силу нескольких причин.
Les fortes concentrations observées en Bulgarie voisine étaient probablement dues aux mêmes causes.
Повышенные концентрации в близлежащей Болгарии были определенно вызваны тем же самым источником.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 90. Точных совпадений: 90. Затраченное время: 120 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo