Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "fortes précipitations" на русский

сильные дожди
проливных дождей
ливневых дождей
De fortes précipitations ont commencé tôt en gênant les élections nationales, qui ont eu lieu du 3 au 5 décembre, dans plusieurs régions du pays.
Сильные дожди начались рано, сорвав национальные выборы в нескольких частях страны, проводившиеся 3-5 декабря 1999 года.
Au terme de la première journée et tout au long de la deuxième, de fortes précipitations se sont produites dans la partie azerbaïdjanaise de la ligne de contact, réduisant ainsi les risques de nouveaux incendies.
В конце первого дня местами на азербайджанской стороне ЛСС и повсеместно во второй день прошли сильные дожди, что уменьшило возможности дальнейшего распространения пожаров.
Au mois d'octobre, le Honduras a été affecté par de fortes précipitations qui ont causé des inondations dans 17 des 18 départements du pays.
В октябре Гондурас пострадал от проливных дождей, которые привели к наводнениям в 17 из 18 департаментов страны.
Le déficit de drainage accentue les effets des fortes précipitations, entraînant des inondations localisées et affaiblissant davantage les infrastructures déjà dégradées.
Недостатки в функционировании дренажных систем усугубляют последствия сильных проливных дождей, приводя к возникновению локальных наводнений и дальнейшему ослаблению обветшалой инфраструктуры.
L'humidité due aux fortes précipitations, combinée à des températures élevées au cours du mois, a entraîné une augmentation des cas de diarrhée, principalement du fait que les enfants se baignaient dans des canaux d'irrigation et des cours d'eau pollués.
Высокая влажность из-за проливных дождей в сочетании с высокой температурой на протяжении месяца привели к росту числа случаев диареи главным образом в связи с тем, что дети купаются в грязных реках и оросительных каналах.
De fortes précipitations, ou la fonte rapide du manteau neigeux au sommet du volcan, peuvent déclencher des lahars - coulées de boue - qui peuvent parcourir des kilomètres, engloutissant routes et villages.
Сильные дожди или быстро тающий снежный покров на вершинах гор могут вызывать лохары - мощные селевые потоки, способные распространяться на несколько миль, погребая под собой дороги и деревни.
Par endroits, de fortes précipitations sont attendues.
В некоторых регионах, проливные дожди...
Il est donc possible de prévenir ou de ralentir le ruissellement de surface, même en cas de fortes précipitations.
Таким образом, может предотвращаться или замедляться поверхностный сток даже в случаях обильных атмосферных осадков.
Le pays reçoit de fortes précipitations.
L'inconvénient de cette technique est que les sols peuvent être saturés d'eau les années de fortes précipitations.
Недостатком системы является то, что в годы с большим уровнем осадков выемки могут быть переполнены водой.
Les fortes précipitations ont également incité les cultivateurs à exploiter des terres marginales, qui étaient normalement utilisées comme pâturage, dans certaines zones.
Высокий уровень осадков также послужил стимулом для крестьян для возделывания маргинальных земель, которые обычно используются в качестве пастбищ в некоторых районах.
En outre, de fortes précipitations, dont la fréquence va probablement augmenter, provoqueront une érosion des sols et leur engorgement.
Кроме того, сильные осадки, которые в будущем, по всей видимости, участятся, приводят в действие механизмы эрозии и заболачивания почвы.
Il est possible de remédier à la situation dans la mesure où le Bangladesh bénéficie de fortes précipitations et d'un large accès aux eaux de surface mais cela nécessitera une volonté politique forte et immédiate de la part des pouvoirs publics.
Исправить положение возможно, учитывая, что в Бангладеш выпадает большое количество осадков и имеется широкий доступ к поверхностным водам, однако это потребует принятия правительством быстрых и решительных политических мер.
De plus fortes précipitations ont permis quelque optimisme aux agriculteurs de l'ouest, du nord et du nord-est du pays pour la prochaine récolte, après trois ans de sécheresse.
Участившиеся дожди вселили во многих фермеров на западе, севере и северо-востоке страны оптимизм, и теперь, после трех лет засухи, они ожидают хорошего урожая.
Les ingénieurs de la MONUG ont participé à deux des patrouilles afin d'évaluer l'état des routes à la suite des fortes précipitations d'août et d'effectuer des réparations.
В состав обоих патрулей входили саперы МООННГ, которые должны были оценить состояние дорог после обильных дождей в августе и провести соответствующие ремонтные работы.
Ces cartes ont fait apparaître une augmentation des valeurs du lessivage en Europe, où la concentration de SO2 était élevée, et dans les zones à fortes précipitations.
Карты свидетельствовали об увеличении объема стоков в тех частях Европы, в которых были отмечены повышенные уровни содержания SO2, а также в районах с высоким уровнем осадков.
Après les fortes précipitations de la saison des pluies, l'incidence du choléra a diminué dans tout le pays, et certains centres de traitement du choléra ont pu être fermés.
После интенсивных осадков в сезон «гу» смертность от холеры на территории страны уменьшилась, и некоторые пункты лечения холеры были закрыты.
Les sites montagneux sujets à de fortes précipitations et à une faible évapotranspiration présentaient des écoulements de 800 à 1200 mm.
На горных участках, где выпадает много осадков и отмечается низкая эвапотранспирация, слой стока был равен 800 - 1200 мм.
Les coulées de boue, qui sont la conséquence de fortes précipitations, ont un impact considérable sur le régime écologique du fleuve et la sécurité de fonctionnement des installations hydrotechniques.
В результате обильных дождевых осадков грязевые потоки оказывают значительное воздействие на экологический режим и безопасность эксплуатации гидротехнических сооружений.
Depuis 1982, il s'est manifesté à cinq reprises, se traduisant par de longues périodes de sécheresse et de fortes précipitations annuelles, dont l'ouragan Mitch, qui a dévasté le Honduras, le Nicaragua, le Guatemala et El Salvador en 1998.
Начиная с 1982 года оно пять раз наносило ущерб региону, вызывая продолжительные периоды засухи и приводя к высокому уровню годовых осадков; в качестве примера можно привести ураган "Митч", который в 1998 году стал причиной бедствий в Гондурасе, Никарагуа, Гватемале и Сальвадоре.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 32. Точных совпадений: 32. Затраченное время: 62 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo