Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "fournit gratuitement" на русский

бесплатно предоставляет
Pour ces enfants, le Gouvernement fournit gratuitement alimentation, vêtements, traitements médicaux et éducation.
Этим детям государство бесплатно предоставляет продукты питания, одежду, медицинское обслуживание и образование.
Le Gouvernement turkmène lui fournit gratuitement des locaux et règlera les dépenses d'eau, d'électricité et d'entretien pendant toute la durée du mandat.
Правительство Туркменистана бесплатно предоставляет служебные помещения, а также коммунальные и ремонтно-эксплуатационные услуги на период действия его мандата.
Le Comité fournit gratuitement des services consultatifs.
Консультационная помощь предоставляется СНГ-СТАТ на бесплатной основе.
Le service d'information des femmes fournit gratuitement des informations, un appui et des conseils aux femmes dans l'ensemble de cet État.
Женская информационная служба обеспечивает бесплатную информацию, поддержку и адресную помощь женщинам повсюду в штате.
L'État fournit gratuitement les manuels scolaires aux élèves du primaire dans tout le pays.
Учебники для учащихся начальных школ предоставляются правительством бесплатно.
Sri Lanka fournit gratuitement des antirétroviraux à toutes les personnes qui en ont besoin.
В Шри-Ланке бесплатно предоставляются антиретровирусные препараты всем, кто в них нуждается.
L'intermédiation se fait par le biais de services créés à cet effet par l'autorité gouvernementale chargée de l'emploi, qui fournit gratuitement ces prestations.
Посредничество осуществляется путем предоставления услуг, определяемых для этой цели правительственным органом по вопросам занятости, который выделяет эти пособия на безвозмездной основе.
Le Gouvernement fournit gratuitement des antirétroviraux aux personnes atteintes du VIH/sida, et celles qui n'ont pas de couverture médicale ont accès à des tests de dépistage gratuits.
Правительство обеспечивает бесплатный доступ к антиретровирусным препаратам для лиц с ВИЧ/СПИДом, а также бесплатное тестирование на ВИЧ для тех, кто не охвачен системой социального страхования.
Le Ministère national de la santé fournit gratuitement des médicaments depuis 1993 et, grâce à la mobilisation de la société civile, le nombre de bénéficiaires a augmenté depuis 1997.
Министерство здравоохранения распространяет бесплатные лекарства с 1993 года; благодаря мобилизации гражданского общества, с 1997 года количество получателей выросло.
Le ministère de la santé fournit gratuitement ou à un prix modeste des prothèses et autres équipements orthopédiques aux personnes handicapées physiques, afin de pallier les conséquences de la condition invalidante et de favoriser leur insertion sociale.
Министерство здравоохранения предоставляет бесплатно или по минимальной цене протезы и другое ортопедическое оборудование лицам с физическими недостатками для смягчения последствий инвалидности и оказания им содействия в социальной интеграции.
L'Association guyanienne de la procréation responsable fournit gratuitement des conseils et des contraceptifs et offre des sessions et des programmes de formation à des jeunes gens et à des adolescents.
Гайанская ассоциация повышения ответственности родителей осуществляет бесплатные консультации в отношении использования противозачаточных средств и организует семинары и программы для молодых людей и несовершеннолетних.
Le réseau de la Société cubaine de planification familiale s'étend à toutes les provinces, municipalités et polycliniques du pays et il fournit gratuitement ses services à quiconque en fait la demande, même dans les régions les plus reculées du territoire national.
Кубинское общество планирования размера семьи имеет свои отделения во всех провинциях, муниципалитетах и поликлиниках и бесплатно обслуживает всех нуждающихся, включая проживающих в самых труднодоступных уголках страны.
L'État fournit gratuitement les médicaments nécessaires à la prévention et au traitement des principales maladies à 6200 centres de soins de santé primaires dans tout le pays afin de répondre aux besoins des plus démunis.
Она предусматривает предоставление государствам бесплатного медицинского обслуживания для профилактики и лечения основных заболеваний в 6200 центрах первичной медицинской помощи по всей стране, благодаря чему будут удовлетворяться потребности беднейших слоев населения.
Le Département des services sociaux fournit gratuitement des uniformes scolaires et autres vêtements aux enfants placés dans des familles d'accueil ou des foyers ainsi qu'à ceux dont la famille n'a pas les moyens d'acheter des vêtements.
Департамент социальных услуг снабжает бесплатной школьной формой и другой одеждой детей, находящихся на воспитании в чужих семьях или в детских приютах, а также детей, чьи семьи из-за финансовых трудностей не в состоянии обеспечить их необходимой одеждой.
Il assure l'enseignement gratuit pour les filles jusqu'à la 12e année d'études, accorde une bourse aux filles dans les établissements secondaires en milieu rural et fournit gratuitement des livres à tous les enfants du primaire.
Оно обеспечивает бесплатное образование для девочек до 12-го класса, стипендии для девочек в сельских средних школах и бесплатные учебники для всех детей в начальной школе.
Le Centre de distribution des données du GIEC, mis en place sous la direction du Groupe d'étude, fournit gratuitement et avec une grande facilité d'accès les données de scénario nécessaires pour évaluer les impacts des changements climatiques.
Под руководством целевой группы был создан Центр распространения данных МГИК в целях бесплатной и беспрепятственной передачи определенных данных по ряду сценариев для оценки последствий изменения климата.
Conformément à la loi sur les services de l'emploi, une agence publique de l'emploi fournit gratuitement aux demandeurs d'emploi et aux employeurs des services dans le domaine de l'emploi.
В соответствии с Законом о службах по трудоустройству государственные бюро по трудоустройству предоставляют лицам, ищущим работу, и работодателям бесплатные услуги в сфере занятости.
Ordinance 1986, et des consultations peuvent être également demandées au Legal and Lands Department qui fournit gratuitement des services juridiques au public.
Однако консультирование и представительство обеспечиваются силами официально признанных адвокатов-непрофессионалов, назначаемых в соответствии с Постановлением 1986 года об адвокатах-непрофессионалах и правовой помощи, и, кроме того, существует возможность обращения за помощью к юридическому и земельному департаменту, который безвозмездно предоставляет населению юридические услуги.
NEW YORK - Imaginez qu'on vous décrive un petit pays qui fournit gratuitement une éducation, y compris universitaire, le transport scolaire et les soins médicaux - dont la chirurgie cardiaque - à tous ses citoyens.
НЬЮ-ЙОРК. Представьте себе маленькую страну, которая предоставила бесплатное высшее образование всем своим гражданам, транспорт для школьников и бесплатную медицинскую помощь - в том числе операции на сердце - для всех.
Étant donné ces résultats prometteurs, le Ministère de la santé fournit gratuitement des moustiquaires traitées au plus grand nombre possible de femmes enceintes et d'enfants de moins de cinq ans.
Руководствуясь этими существенными результатами, Министерство здравоохранения на бесплатной основе обеспечивает обработанными инсектицидами сетками с долгим сроком службы как можно большее число беременных женщин и детей в возрасте до пяти лет.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 28. Точных совпадений: 28. Затраченное время: 58 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo