Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "frais de logement" на русский

Искать frais de logement в: Синонимы
расходы на проживание
расходы на жилье
расходов на проживание
Les demandes approuvées concernent le paiement de dépenses diverses, notamment de dépenses ordinaires et de frais de logement, de dépenses extraordinaires et de dépenses liées à la représentation juridique et à la vente d'un logement aux fins de régler une dette hypothécaire.
Утвержденные просьбы санкционируют выплаты по различным позициям, включая базовые расходы и расходы на проживание, чрезвычайные расходы, юридическое представительство и продажу дома для покрытия оставшейся задолженности по ипотеке.
Le Comité note également que les voyages à l'intérieur de la zone de la mission sont traités différemment d'une mission à l'autre, certaines remboursant les frais de logement effectifs, d'autres versant les indemnités.
Комитет также отмечает, что в миссиях поездки в пределах района миссий трактуются по-разному, при этом некоторые возмещают фактические расходы на проживание, в то время как другие выплачивают суточные и суточные для участников миссии.
L'écart entre ces deux indicateurs s'explique par le fait que les retraités ont généralement des frais de logement moins élevés que les non-retraités.
Различия в этих двух показателях объясняются тем, что, как правило, пенсионеры имеют более низкие расходы на жилье.
Ce système prévoyait des prestations financières pour les étudiants issus de familles pauvres, en fonction de leurs besoins, des bourses de perfectionnement et des bourses d'appoint destinées à couvrir les frais de logement et de nourriture.
Была создана система оказания финансовой помощи студентам, которая предусматривает выделение денежных пособий студентам из семей с низким уровнем доходов на основе анализа их потребностей, выплату стипендий и предоставление частичной финансовой помощи для покрытия расходов на проживание и питание.
L'une des principales raisons de cette augmentation serait la pratique consistant à verser une indemnité journalière de subsistance et une indemnité journalière au titre de ces voyages, au lieu de rembourser les frais de logement effectivement engagés au cours des voyages dans la zone de la mission.
Основным способствовавшим такому повышению расходов фактором, как представляется, служит практика выплаты суточных и суточных для участников миссий применительно к таким поездкам вместо возмещения фактических расходов на проживание во время поездок в пределах района миссий.
Pour étayer sa réclamation au titre des frais de logement, le requérant a seulement fourni des documents internes.
По претензии в отношении расходов на предоставление жилья заявитель в обоснование истребуемых сумм представил лишь внутрифирменные документы.
Ce montant doit couvrir les frais de logement, le matériel de séminaire et des services divers.
Сметные ассигнования включают средства на покрытие расходов на проживание участников, подготовку материалов для семинаров и оплату разных услуг.
Vu l'absence de preuves au sujet des frais de logement, le Comité recommande de ne verser aucune indemnité pour cette partie de la réclamation.
Ввиду отсутствия доказательств по расходам на предоставление жилья Группа рекомендует не присуждать по этой части претензии никакой компенсации.
Les circonstances économiques actuelles - revenu net, valeur de l'épargne et des investissements et frais de logement;
нынешние экономические условия - чистый доход, объем накоплений и инвестиций и стоимость жилья
Leurs frais de logement et de repas correspondant à la prolongation de leur séjour à Genève après la réunion du Groupe de travail seront pris en charge.
Расходы по их размещению и питанию во время их пребывания в Женеве после заседания Рабочей группы будут покрыты.
Les étudiants remplissant les conditions requises et bénéficiant de ces deux types de bourses en 2005 recevront environ 6000 dollars australiens par année, ce qui leur permettra de prendre en charge les frais généraux et les frais de logement liés à la vie universitaire.
Имеющее такое право студенты, которые получают оба вида стипендий в 2005 году, получат приблизительно 6000 австралийских долларов в год для покрытия общих и связанных с проживанием расходов в связи с учебой в университете.
Ces notifications visent des dépenses diverses, parmi lesquelles des dépenses de base et des frais de logement et des honoraires d'avocat.
Просьбы касались покрытия различных расходов, включая основные расходы и оплату жилья и оплату юридических услуг.
Le montant de la prestation dépend du revenu de la famille, du nombre d'enfants à charge, des frais de logement, et, dans le cas des familles monoparentales, des frais de garde de l'enfant.
Выплачиваемая сумма зависит от дохода семьи, количества детей в семье, расходов на жилье, а в случае семей с одним родителем - расходов по уходу за ребенком.
b) Frais de logement et faux frais
Ь) Командировочные и деньги на мелкие расходы
Forfaits et frais de logement.
Билеты подъема и ваучеры квартиры.
Les subventions forfaitaires versées par l'État afin de prendre en charge une partie des frais de logement des ménages à faible revenu peuvent également être une solution efficace.
Еще одним способом могли бы стать единовременные государственные субсидии для покрытия части стоимости недвижимости малоимущими семьями.
En outre, le montant des frais de logement mensuels à prendre en considération dans l'aide au logement a été majoré.
Кроме того, повышена сумма месячных жилищных расходов, учитываемая при выплате надбавки на жилье.
Un Accommodation Supplement permet d'aider les personnes à faible revenu qui doivent assumer des frais de logement élevés.
Работникам с низким доходом, имеющим большие жилищные расходы, оказывается помощь в виде дополнительной жилищной дотации.
Les frais accessoires, y compris les frais de logement, sont également indemnisables, pour autant qu'il s'agisse de dépenses temporaires et extraordinaires.
Дополнительные расходы в связи с эвакуацией, включая расходы на размещение, также подлежат компенсации, если они носят временный или чрезвычайный характер47.
Dans une communication datée de septembre 1997, il a fait savoir qu'il réclamait au total EGP 370170 au titre des droits d'atterrissage, des frais de logement et de téléphone et de pénalités non acquittés par cette compagnie.
В направленном в сентябре 1997 года представлении заявитель указал, что истребует в общей сложности 370170 египетских фунтов в виде компенсации за причитающиеся ему от компании "Иракские авиалинии" платежи за посадку, проживание и телефон, а также за неоплаченные штрафы.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 32. Точных совпадений: 32. Затраченное время: 61 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo