Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "frit" на русский

Посмотреть также: poulet frit poisson frit
Искать frit в: Oпределение Синонимы
жареный
жареное
жаренный
гриль
жареная
жареные
цыплятах

Предложения

94
Arrête de rire de moi, avocat frit !
Перестань смеяться надо мной, авокадо жареный.
Du riz frit à la chinoise.
Это такой китайский жареный рис
Pas un oignon frit en tout cas.
Это не жареное луковое колечко это было бы слишком.
Le médecin dit que Pops ne peut pas manger frit.
Врач сказал, отцу нельзя есть жареное.
"Cartel frit".
"Жаренный картель."
Tu as frappé à ma porte à 2h du matin pour emprunter de l'argent parce que le chauffeur de taxi ne voulait pas accepter le zucchini frit que tu avais dans ton sac à main.
Ты постучала в мою дверь в два ночи чтобы одолжить денег, потому что водитель такси не принял жаренный кабачок, который был у тебя в сумочке.
Je vais commencer avec le Brie frit... puis les côtes de porc accompagnées de frites.
Я возьму для начала жареный сыр, потом... жареное свиное филе, и порцию чипсов.
N'importe quoi de frit en fait.
Любое жареное, если честно.
Ne me regardez pas avec vos yeux de merlan frit.
И не надо делать большие глаза.
De la bouillie de biscuit et du corned-beef frit.
Каша с подгоревшими сухарями и жареная солонина.
Les nouilles maison et aussi le soja frit.
У нас домашняя лапша, жареное тофу. Хорошо, хорошо.
Sur la couverture, il y avait un Mars frit.
По-моему, на обложке была изображена поверхность Марса.
Sauf bien sûr si un Cartel frit est au menu.
Если только, конечно, сегодня в меню нет поджаренного картеля.
Je préférerais être frit plutôt qu'être à la télévision.
Я бы лучше варилась в масле, чем... была на телевидении.
Mitch, tu dois appeler ça un oignon frit.
Э-э, Митч, Я думаю, что ты хотел сказать быстро раскрывающася луковица.
Mais quand ils l'ont trouvés, son cerveau était frit.
Но к тому времени, как они занялись им, его мозг уже испекся.
Et vous appelez votre ex un "twinkie frit" ?
А сейчас ты позовешь свою бывшую жену - "прожаренное пирожное".
Un peu de viande et de riz frit ?
Немного мяса, и жареного риса.
Je veux du sucre frit au miel.
"Сахар... запеченный в мёде."
Je t'aime vivant, pas mort sur les toilettes après avoir eu une crise cardiaque essayant de pousser un oignon frit.
Мне нравится, что ты жив, не умер на туалете от сердечного приступа, пытаясь вытолкнуть жареные луковые колечки.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 91. Точных совпадений: 91. Затраченное время: 68 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo