Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "front national" на русский

Искать front national в: Синонимы
Национальный фронт
национального фронта
национальным фронтом
Фронтом национального
Национальному фронту
Фронта национального
Ces factions sont les milices Cobra Matata, le Front national uni et le Mouvement révolutionnaire congolais.
Этими фракциями стали ополченцы Кобры Мататы, Объединенный национальный фронт и Революционное конголезское движение.
Ainsi le gouvernement de Poutine a contribué à financer le Front national français avec un prêt de plusieurs millions d'euros accordé par une banque russe.
Например, правительство президента Владимира Путина помогло финансировать французский Национальный Фронт с помощью кредита в несколько миллионов евро от российского банка.
En France, par exemple, de nombreux partisans du Front National ont voté pour les communistes il y a 30 ans.
Во Франции, например, многие сторонники Национального фронта 30 лет назад голосовали за коммунистов.
Les combattants étaient membres du Front pour la défense de la démocratie et du Front national de libération.
Эти бойцы были членами Фронта в защиту демократии и Национального фронта освобождения.
Un accord du même type répondant aux revendications des Janajati était signé le 1er mars avec le Front national fédéral républicain.
Аналогичное соглашение, отражающее требования джанаджати, было подписано 1 марта с Федеральным республиканским национальным фронтом.
À Nepalgunj, la Rapporteuse spéciale s'est entretenue avec la veuve d'une personnalité politique locale membre du Front national uni.
В Непалгандже Специальный докладчик побеседовала с вдовой одного видного местного политического деятеля Объединенного национального фронта.
En 1993, il a commencé à soutenir le Front national de libération du Kurdistan, l'aile politique du PKK.
В 1993 году он стал сторонником Национального фронта освобождения Курдистана - политического крыла КРП.
Mon gouvernement a fait du Front national contre la faim et la dénutrition une priorité d'action.
Мы содействуем работе Национального фронта по борьбе с голодом как приоритета моего правительства.
Pourtant, M. Chirac, le président, doit sa victoire au succès du Front National, parti d'extrême droite.
И, тем не менее, президент Ширак обязан своей победой успеху ультра правого Национального Фронта.
Des rapports indiquent qu'à la fin du mois de septembre un certain consensus avait été atteint entre les dirigeants du Front national somalien, qui se déplacent à l'heure actuelle à travers la région pour essayer de régler des différends locaux et mettre en place une administration.
Согласно сообщениям, к концу сентября между лидерами Сомалийского национального фронта, которые в настоящее время совершают поездки по региону для урегулирования местных споров и создания там администрации, был достигнут определенный консенсус.
Un des principaux objectifs du programme du Front national, fondé sur la haine et l'exclusion, est de donner la préférence en matière d'emploi et de logement aux citoyens français et aux Européens et d'expulser immédiatement tous les immigrants illégaux.
Одна из главных целей программы Национального фронта, основанной на ненависти и отчуждении, является отдание предпочтения в сфере занятости и жилья гражданам Франции и европейцам и в немедленной высылке всех нелегальных иммигрантов.
Il s'agit de la condamnation le 18 avril 2006 par la cour d'appel de Bruxelles du Président du Front national et de son assistant pour incitation à la haine, à la discrimination et à la ségrégation raciales.
Имеется в виду обвинительный приговор Апелляционного суда Брюсселя, вынесенный 18 апреля 2006 года председателю Национального фронта и его помощнику за подстрекательство к ненависти, дискриминации и расовой сегрегации.
Certains comme le Front National en France, s'opposent à l'adhésion de leur pays à la zone euro. D'autres comme Podemos en Espagne, ne s'y opposent pas.
Некоторые из них, как Национальный фронт Франции, выступают против членства в еврозоне; другие, как Подемос в Испании, не возражают против членства.
Et en effet, le programme économique du Front National est assez semblable à celui du Front de Gauche (un bloc électoral comprenant le Parti Communiste Français et le Parti de Gauche).
Действительно, экономическая программа Национального фронта весьма похожа на программу Левого фронта - избирательного блока Французской коммунистической партии и Левой партии.
Le Président et ses partisans ont répondu à la formation, en mai, du Front national uni - parti d'opposition auquel sont associés plusieurs membres du Cabinet - en créant récemment un Parti républicain auquel appartiennent d'autres membres du Cabinet.
В ответ на создание в мае Объединенного национального фронта - оппозиционной политической партии, в которую входят несколько членов кабинета, - президент и его сторонники недавно зарегистрировали Республиканскую партию, к которой принадлежат другие члены кабинета.
Le Front national de l'Afghanistan, nouvelle alliance formée par d'anciens membres de l'Alliance du Nord avec des représentants de l'ancien gouvernement communiste et de la famille royale, critique ouvertement les défaillances du Gouvernement.
Национальный фронт Афганистана, новый альянс бывших членов Северного альянса и представителей бывшего коммунистического правительства и королевской семьи, превратился в громкий рупор критики недостатков в работе правительства.
Nous avons créé un front national contre la faim et la malnutrition, qui représente une priorité du nouveau Gouvernement.
В первую очередь мы развернули национальный фронт борьбы с голодом и недоеданием.
Les pertes subies par le front national sont particulièrement sensibles dans les États de Penang, de Selangor, de Perak et de Kedah - des États importants et fleurons industriels du pays.
Что делает потери Национального фронта особенно значительными, так это его поражение в законодательных органах штатов Пенанг, Селангор, Перак и Кедах - крупных штатов с важной промышленной базой.
Front national chin/armée nationale chin
Национальный фронт области Чин/Национальная армия области Чин
L'Union pour la victoire comprend le Parti démocrate, le Parti monarchiste, le Parti républicain, le Parti du front national, le Mouvement pour la légalité, l'Union démocrate sociale, etc.
Союз за победу включает Демократическую партию, Монархическую партию, Республиканскую партию, партию Национальный фронт, Партию легалистского движения, Социал-демократический союз и т.п.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 76. Точных совпадений: 76. Затраченное время: 169 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo