Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "futur" на русский

Посмотреть также: futur proche
Искать futur в: Oпределение Спряжение Синонимы
будущее
будущий
грядущий
будет
буду
дальнейшего
дальнейшее
дальнейшей
перспективы
нерожденного
будущего будущем будущей будущему будущая

Предложения

Le futur qu'on a vu change.
А это значит, что будущее, которое мы видели, меняется.
Le futur dont vous venez me paraît bien.
Будущее, из которого вы пришли, кажется, вполне благополучное.
Voici Gary Grantham, ton futur ex-mari.
Гэри Грэнхам, твой будущий, мой бывший муж.
Un futur avocat devrait comprendre ça.
Как будущий адвокат, я уверенна, ты можешь понять это.
Voilà mon voeu pour le futur.
Так, что это мое пожелание на будущее.
On a peut-être des visions différentes du futur.
Ну, а может у нас разные перспективы на будущее.
Vous devez comprendre mon désir de retrouver le futur, mon peuple.
Уверена, вы должны понять мое желание вернуться в будущее, к моим людям.
Mais l'ancienne méthode n'améliorera pas notre futur.
Но я знаю, что старые методы не построят лучшее будущее.
Ton futur est tout ce qui importe.
Твое будущее - это все, что имеет значение.
Seulement vous pouvez empêcher ce futur de se produire.
Только вы можете предотвратить это, что бы это будущее не произошло.
Le futur Gouvernement pourra à tout moment demander que ce mandat soit révisé ou qu'il prenne fin.
Будущее правительство может в любой момент обратиться с просьбой о пересмотре или прекращении действия мандата.
Il semble hautement probable que le futur Conseil des droits de l'homme hérite ces problèmes.
Представляется весьма вероятным, что те же проблемы унаследует будущий Совет по правам человека.
Mme Amati : « La jeunesse est notre futur ».
Г-жа Амати: «Молодежь - это наше будущее».
Elle ne colle pas avec ton futur, notre futur.
Она не вписывается в твое будущее, наше будущее.
Le futur, notre Première Génération, c'est le futur pour nous tous, notre devoir pour l'humanité.
Будущее, наше Первое Поколение, это наше общее будущее, наш долг перед человечеством.
Si vous voulez un futur différent, un futur sûr, compétent et plus expérimenté : vous pouvez faire quelque chose.
Тем не менее, если вы хотите другое будущее... вы можете...
Les deux parties prennent position sur le futur statut.
Обе стороны занимают заранее определенную позицию по вопросу о будущем статусе.
Je veux que tu garantisses ton futur.
Я хочу, чтобы ты позаботился о своём будущем.
Un futur acteur nommé aux tony.
С будущим номинантом на премию "Тони".
Ton futur chef est vraiment aveugle.
Человек, который будет командовать тобой, действительно слепой.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 8027. Точных совпадений: 8027. Затраченное время: 132 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo