Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "geignard" на русский

нытик
Jamais vu un geignard comme John Grogan.
Никогда не встречал такого же нытика, как Джон Гроган.
Elle devient domestique avec ce geignard aux cheveux laine.
Она превратится в домоседку с этим шерстеголовым нытиком.
Je sais, je suis un geignard.
Я знаю, я плакса.
Quel riche petit blanc geignard.
Экий богатенький, плаксивый белый парень.
Espèce de pauvre geignard !
Il était amer et geignard ?
Он выглядел унылым и слабым?
En plus, il doit prendre soin d'un bébé geignard et affamé.
К тому же у него на руках рыдающий голодный младенец, о котором надо заботиться.
Alors où est le petit agent geignard du FBI qui vient mendier notre aide ?
Так где же этот маленький плаксивый тунеядец из ФБР, ползущий к нам с просьбой о помощи?
Ça lui arrive d'être un peu geignard, un peu braillard, mais je l'aime, alors ça n'a pas d'importance.
Может, он похож на дохляка, но я его люблю, так что это не имеет значения.
Donc je comprends pas vraiment pourquoi tu me parles sur ce ton geignard -
И я не уверен, почему ты говоришь со мной в таком надменном тоне...
Pourrais-tu arrêter d'être un geignard Hummel ? et revenir à toi ?
Может, ты прекратишь своё нытьё а-ля Хаммел и вернёшься к тренировке?
Je suis un geignard de bonne taille.
Une sorte de cafard obséquieux et geignard.
Вечно распускающий сопли подобострастный лицемер.

Другие результаты

Mimi Geignarde a inondé les toilettes.
Похоже на то, что Плакса Миртл затопила свою уборную.
Cinq jours sans entendre les plaintes geignardes de tes témoins dépressifs.
Да ладно, это пять дней без твоих обычных плаксивых, депрессивных свидетелей.
Je veux pas parler à Mimi Geignarde.
Я не хочу говорить с Плаксой Миртл".
Peut-être que vous avez cotoyé trop de personnes timides et geignardes.
Может быть Вам попадались слишком робкие и пластиковые люди.
Je veux dire, elle est devenue geignarde, et jalouse.
В смысле, она превратилась в одну сплошную ноющую и ревнивую неприятность.
Je ne supportais plus ces provocateurs geignards.
Если бы мне пришлось толкаться с этими ноющими мелкими нарушителями...
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 32. Точных совпадений: 14. Затраченное время: 76 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo