Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: gel du recrutement
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "gel" на русский

замораживание
блокирование
мораторий
гель
гель для волос
арест
заморозки
заблокирование
заморозков

Предложения

Il aurait du être clair que Netanyahu n'aurait pas prolonger le gel.
Должно было быть ясным то, что Нетаньяху не продлит замораживание.
Le groupe de travail est convenu que le gel des avoirs financiers constituait un outil essentiel de la lutte contre le terrorisme.
Рабочая группа согласилась с тем, что замораживание финансовых активов является незаменимым инструментом в борьбе с терроризмом.
Si le ministère public ordonne la garde à vue du suspect, le gel des fonds est immédiatement annulé.
Если государственное министерство дает санкцию на задержание подозреваемого, блокирование средств немедленно прекращается.
La législation guatémaltèque autorise le gel de fonds.
Гватемальское законодательство допускает блокирование финансовых средств.
À ce jour, il n'a pas été procédé au gel de dépôts ou d'autres avoirs détenus dans les banques bulgares.
До настоящего времени не было произведено замораживание банковских вкладов или других активов, находящихся в банках Болгарии.
La procédure spécifique qui permet de procéder au gel susmentionné est la saisie.
Конкретной мерой, с помощью которой осуществляется указанное замораживание, является арест.
La législation marocaine permet le gel des fonds en tant que mesure conservatoire en attendant une décision judiciaire.
Законодательство Марокко допускает замораживание средств в качестве меры по обеспечению иска до вынесения судебного решения.
L'article 4 prévoit le gel des fonds détenus par ces personnes.
В статье 4 этого Указа предусматривается замораживание средств, принадлежащих таким лицам.
Le gel de la totalité des arsenaux à leurs niveaux actuels est un élément également important.
Не менее важным является и замораживание общего объема арсеналов на их нынешних уровнях.
De nombreux intervenants ont exposé dans le détail leurs lois nationales en matière de saisie, gel et confiscation d'avoirs.
Многие ораторы подробно охарактеризовали свое действующее законодательство, предусматривающее изъятие, замораживание и конфискацию активов.
Le gel des colonies de peuplement et le démantèlement de tous les avant-postes sont les priorités.
Одним из приоритетов является замораживание деятельности по созданию поселений и демонтаж всех аванпостов.
La nouvelle ordonnance prévoit aussi le gel des ressources économiques du groupe.
Новое постановление также предусматривает блокирование экономических ресурсов этой организации.
Il l'a probablement dépensé en gel.
Он, наверное, тратит столько на гель для волос.
Ce manque d'information rend encore plus difficile la mise en application du gel des avoirs.
Подобный недостаток информации серьезно осложняет реализацию блокирования активов.
La désignation entraîne le gel de tous les avoirs de l'intéressé.
Установление приводит к замораживанию всех активов.
Deux boites de jus, 4 packs de gel énergisant.
Две коробки сока, четыре упаковки...
L'article 42 établit la procédure de saisie et de gel de ces biens.
Раздел 42 излагает процедуру конфискации такой собственности и наложения на нее ареста.
Ce projet de loi crée une infraction de financement du terrorisme et prévoit des mécanismes de gel des avoirs.
В нем финансирование терроризма квалифицируется в качестве отдельного преступления, а также предусмотрены механизмы для замораживания активов.
Il a recommandé de décréter une interdiction de voyager et un gel des avoirs à l'encontre des représentants des groupes armés de l'Ituri.
Группа рекомендовала ввести запрет на поездки и заморозить активы представителей итурийских вооруженных групп.
Mais CSU a trouvé des traces de ce gel pour les cheveux sur l'appui tête.
Но криминалисты нашли след от геля для волос на подголовнике.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1675. Точных совпадений: 1675. Затраченное время: 104 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo