Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "gigantesque" на русский

Посмотреть также: tâche gigantesque
Искать gigantesque в: Oпределение Синонимы
огромный
гигантский
громадный
огромную
грандиозная
огромная
огромной
огромным
гигантской
гигантская
огромные
гигантскую
гигантским
огромен
громадное

Предложения

Le conflit a provoqué un gigantesque chaos dans la région.
Конфликты вызывают огромный хаос в этом регионе.
Ça va m'acheter un gigantesque paquet de... marshmallows...
Я смогу купить огромный пакет... зефира...
Il faudrait transformer la Terre en un gigantesque parc d'attractions.
Мы должны превратить весь мир в гигантский парк развлечений.
Non, je suis là car une gigantesque boule d'ordures se dirige sur nous.
Нет, я здесь потому, что гигантский ком отбросов направляется прямо на нас.
Des yeux rouges, une fourrure noire, gigantesque...
Ммм Красные глаза, угольно-черная шерсть, громадный...
L'année dernière, le club de français à tenté de changer la voiture de Don Rollen en un gigantesque croissant au chocolat.
В прошлом году французский клуб пытался превратить машину Дона в гигантский круассан с шоколадом.
Il est essentiel de tirer profit du gigantesque potentiel qu'offre le multilatéralisme.
Чрезвычайно важно, чтобы мы использовали огромный потенциал, который дает для решения проблем многосторонность.
Une autre question qu'il me faut soulever est celle du gigantesque arsenal d'armes stocké dans l'est de la Moldova.
Еще один вопрос, который я должен поднять, - это огромный арсенал вооружений, хранящихся в восточной части Молдовы.
Ce n'est que grâce à leurs contributions que l'Iraq pourra réaliser son gigantesque potentiel humain et économique.
Только благодаря их вкладу Ирак сможет реализовать свой огромный людской и экономический потенциал.
Peut-être pour jouer au golf miniature ou au gigantesque tennis ?
Может сыграем в мини-гольф или гигантский теннис?
Vous n'aviez pas dit qu'il était gigantesque.
Вы не говорили, что он такой огромный!
Et si l'univers vous envoyait un signe gigantesque que cette femme était votre destinée ?
А если вселенная пошлет тебе гигантский знак, что эта женщина - твоя судьба?
Il se peut que nous soyons sur le point de perdre cette gigantesque opération humanitaire.
Эта масштабная гуманитарная операция может оказаться на грани провала.
Pour une nation en devenir, donner ces garanties aux particuliers et à la nation constitue un défi gigantesque.
Для государства в процессе становления обеспечение этих гарантий для отдельных лиц и государства является гигантской задачей.
Nous devons relever le défi gigantesque de traduire notre engagement politique en actes.
Нам предстоит решить сложную задачу претворения на практике взятых нами политических обязательств.
Il s'agit d'un défi gigantesque que l'Afrique ne peut affronter seule.
Это гигантская и грандиозная задача, которую Африка не сможет решить в одиночку.
En Asie occidentale également, la fuite des capitaux est gigantesque.
В Западной Азии утечка капитала происходит в огромных масштабах.
Notre tâche reste gigantesque, et pourtant des progrès importants ont été enregistrés.
Наша задача остается гигантской, однако уже достигнут значительный прогресс.
L'Iraq est confronté à une gigantesque tâche de reconstruction et de relèvement économiques et sociaux.
Перед Ираком стоит гигантская задача экономического и социального восстановления и возрождения.
Mr Holmes C'étaient les empreintes d'un gigantesque molosse.
Мистер Холмс, это были следы гигантской гончей.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 414. Точных совпадений: 414. Затраченное время: 81 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo