Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "glacé" на русский

Посмотреть также: thé glacé yaourt glacé
Искать glacé в: Oпределение Синонимы
холодный
ледяной
со льдом
йогурт
ледяная

Предложения

glace 3802
136
43
Un café glacé avec lait demi-écrémé.
Холодный кофе с молоком и сливками, пожалуйста.
Du café glacé, s'il vous plaît.
Вы не принесете мне холодный кофе? - Сию секунду.
Et c'est mieux que l'océan glacé, donc...
Это лучше, чем ледяной океан, Так что...
Je l'ai touché, il était glacé !
Я щупал его - он был ледяной!
Je vais me faire un café glacé.
Хорошо. Пойду выпью кофе со льдом.
Myrna est aussi chaleureuse qu'un café glacé.
Мирна такая же теплая, как клизма из кофе со льдом.
Café glacé avec lait écrémé, ça va changer ta vie.
Холодный кофе, может он изменит твою жизнь.
Ils vivaient dans la peur, l'homme glacé ne devait pas être seul.
Они жили в страхе, что этот холодный человек был не одинок.
En plus, je t'ai pris un café glacé.
Кроме того, я принёс тебе холодный кофе.
Tu pourrais juste commander un café glacé ?
Ты в курсе, что можно сразу заказать холодный кофе?
Un cappuccino glacé, excellent choix.
Капуччино со льдом, отличный выбор.
Salut. Je peux avoir café glacé ?
Здравствуйте, можно мне холодный кофе?
Variation subtile du réveil dans un bain glacé avec un rein en moins ?
Типо как проснуться в ванне со льдом без почки?
Je voulais un café bien glacé.
Я так и мечтал о чашечке остывшего, старого кофе.
Sauf si tu veux commander un martini glacé aux pommes.
Если только не планируешь заказать яблочный мартини с колотым льдом.
On essaye de trouver quel parfum de yahourt glacé le veep devrait prendre.
Пытаемся сообразить, какого вкуса замороженный йогурт должна взять ВиП.
Et avec lui la mort dans le vent glacé.
А вместе с ней - смерть от морозных ветров.
Voici votre yogourt glacé, Docteur Cooper.
Вот ваш замороженный йогурт, Доктор Купер.
Tout ce ski a glacé ton sang.
Эти лыжные походы сделали тебя хладнокровной.
Oh mon Dieu, je ressemble à un esquimau glacé dément.
О, Боже, я выгляжу как чокнутая мандаринка.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 212. Точных совпадений: 212. Затраченное время: 86 мс

glace 3802

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo