Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "grain de vérité" на русский

Искать grain de vérité в: Синонимы
зерно истины
Est-il possible que... dans votre fausse histoire, il y ait plus qu'un grain de vérité ?
Возможно ли, чтобы в этом... вашем фальшивом рассказе было что-то большее, чем зерно истины?
Tes ressentiments recèlent un grain de vérité, mais ils sont si loin dans l'histoire des méfaits que tu as perpétrés...
Кузен Джонни, твои негодования содержат зерно истины, но оно и в сравнение не идет со списком тех дурных дел, что ты совершил по отношению -
Puisqu'il n'y a même pas un grain de vérité dans ce qu'il dit, pourquoi essaie-t-il alors en l'occurrence de se retrancher derrière le caractère prétendument sensible de ses sources.
В этом заявлении нет ни грана правды, и пусть не пытаются сейчас прикрыться предполагаемой конфиденциальностью своих источников.

Другие результаты

j'ai appris que chaque bonne fiction contient une graine de vérité.
Я знаю, что в каждой искусной фантазии есть зерно истины.
La plupart des gens sont surpris d'apprendre comme les marchés internationaux de grains manquent de profondeur en vérité.
Большинство людей с удивлением узнали, насколько мелки международные рынки зерна на самом деле.
C'est un grain de beauté.
Да, да, слово бородавка это и значит - знак красоты.
Henry vend des graines de lilas par Internet.
Я прошлась по всем ссылкам, но он был единственным, кто согласился выслать их сразу же.
J'ai mangé 2 grains de raisin.
Это же большое собрание в церкви, и каждый приходанин видел мои скандинавские холмы.
Puis on ajoute les grains de moutarde...
Теперь мы добавляем листья горчицы... их острота приятно дополнит блюдо.
"Si un grain de blé tombe et meurt, ce n'est qu'un grain de blé".
Если зернышко пшеницы падает и погибает, это всего лишь зернышко пшеницы.
La très grande disponibilité en armes illicites met en péril la sécurité et sèment les graines de la violence.
Повсеместная доступность незаконных вооружений создает угрозу безопасности и сеет семена насилия.
Les États Membres devraient donc s'abstenir de planter les graines de la sécession sur la base d'arguments frivoles.
Поэтому государства-члены должны воздерживаться от того, чтобы сеять семена раскола, используя пустые аргументы.
Ce sont les graines de l'an prochain, ça.
Это же семена на следующий год.
Mais il y a des grains de caoutchouc enfoncés dans le talon.
Но есть несколько резиновых шариков, внедрившихся в подошву.
Le musée tout entier était jonché de graines de tournesol.
Весь музей был наполнен океаном семян подсолнечника.
Elle adore mettre son grain de sel.
Она любит влиять на курс событий.
Deux graines de cana et un joint, s'il te plait.
Две почки марихуанны и косяк, пожалуйста.
Ils ont aussi trouver des graines de pollen dans son estomac.
В его желудке также нашли пыльцевые зерна.
Elle s'est faite enlever son grain de beauté quand elle a changé d'apparence.
Она удалила родинку, когда меняла внешность.
Les graines de lin, ça marche pas.
Думаю, это из-за семян льна.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1207. Точных совпадений: 3. Затраченное время: 183 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo