Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: mauvaise graine prends-en de la graine
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "graine" на русский

семя
семена
зерно
семечко
семени

Предложения

26
21
Ses derniers mots ont été "la graine est forte".
Его последние слова были "семя сильно".
La graine a finalement pris racine.
Семя, наконец, принесло свои плоды.
On voulait créer une graine qui puisse résister à toutes les conditions naturelles.
Да. Мы хотели создать семена, которые могли бы выдерживать любые природные явления.
La moutarde est une graine, qui pousse techniquement dans un jardin.
Горчица - это семена, которые технически выращивают в садах.
Nous avons trouvé une graine de votre mélange spécial de nourriture pour chevaux.
Мы нашли зерно из вашей специальной смеси для кормления лошадей.
j'ai appris que chaque bonne fiction contient une graine de vérité.
Я знаю, что в каждой искусной фантазии есть зерно истины.
Une nouvelle graine germe à l'intérieur.
А внутри него - новое семя.
La graine a fini par germer.
Семя, наконец, принесло свои плоды.
Tout comme la graine devient une fleur, laisse-moi renaître.
Так же, как семя становиться цветком, позволь мне заново родиться!
Les hommes plantent leur graine et croient que leur travail est fait.
Мужики разбрасывают свое семя и думают, что их дело сделано.
Chaque graine est spécialement choisie avec vous et votre famille à l'esprit.
Каждое семя специально разработано для вас и вашей семьи.
Quiconque mangera cette graine aura le pouvoir combiné des Una Mens.
Съевший это семя получит силу всех Уна Менс.
Une graine doit voler pour trouver la terre.
Семя должно свободно лететь и найти почву.
Maintenant, certains vous méprisent, d'autres voient une graine de vertu.
Теперь одни тебя презирают, другие же видят семя праведности.
L'homme met une graine dans le ventre de la femme.
А потом мужчина помещает семя в живот женщины.
Je donnerai la graine, mais je ne payerai pas pour le collège.
Я пожертвую семя, но не деньги на обучение в колледже.
"La graine est vigoureuse" Je crois que c'était ses mots.
"Крепкое семя", кажется.
C'est comme si elle se faufilait dans ma tête et plantait une graine qui se mettait à pousser.
Это выглядит так, как будто она пробралась в мой мозг, и посадила семена, которые начали прорастать.
Si je peux planter une idée, une graine de doute, dans le peuple, elle poussera, jusqu'à dévorer leur foi envers eux et ces héros.
Если я зароню идею, семя сомнения, среди людей, оно будет расти до тех пор, пока не сожрет их веру друг в друга и в этих героев.
La connaissance est une graine qui peut prendre des siècles pour fleurir.
Знания это семена, которым могут потребоваться столетия, чтобы прорости
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 219. Точных совпадений: 219. Затраченное время: 79 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo