Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "grand air" на русский

Искать grand air в: Синонимы
свежий воздух
свежем воздухе
открытом воздухе
чистый воздух
природу
природе

Предложения

Il les sort de la ville et les mène au grand air.
А в том, что он вывозит их за город, на свежий воздух.
Le grand air, une nourriture délicieuse, de jolies filles...
Свежий воздух, хорошая еда, спорт на палубе, красивые девушки.
Seulement sous le porche, au grand air.
Но только на крыльце, на свежем воздухе.
Le docteur dit que le grand air me fait du bien.
Доктор сказал, что проводить время на свежем воздухе для меня полезно.
Et je veux dire le nom d'Allah et de son prophète Mohammed au grand air.
И я хочу произносить имя Аллаха и Мухаммеда на открытом воздухе.
C'est-à-dire sous la voûte céleste ou... au grand air ?
Это значит, под ночным небом ИЛИ на открытом ВОЗДУХЕ?
La joie simple d'accompagner son copain au grand air, en lançant un bâton.
Истинная радость - гулять вдвоем со своим дружком на свежем воздухе, бросать палку.
On est payés à faire de l'exercice, au grand air.
Делаешь деньги, тренируешь мыщцы, и всё это на свежем воздухе.
Tu pourras te reposer au grand air, à l'hippodrome.
У тебя будет время отдохнуть на свежем воздухе.
Pourquoi ne vont-ils pas se promener au grand air?
Почему они не гуляют на свежем воздухе?
Du grand air et du repos te feront du bien.
Свежий воздух и сон пойдут вам на пользу.
Uriner au grand air n'a pas son pareil !
Пойти и отлить на свежем воздухе - это несравненное ощущение!
D'exercice au grand air.
Упражнения на открытом воздухе.
Le grand air, la nature.
Свежий воздух... весенним утром.
Le grand air et le soleil.
Свежий воздух и солнце.
Le grand air, ça creuse.
Свежий воздух вызывает зверский аппетит.
Faut aimer le grand air.
Тебе понравится быть на свежем воздухе.
Dormir au grand air comme ça, dans le calme et dans le silence, c'est pas mieux que l'hôtel ?
Вот видите, спать на свежем воздухе в тишине и покое намного лучше, чем в гостинице.
Mais il croyait aussi que tu peux apprendre tout autant au grand air.
Но так же он верил что ты можешь узнать больше и на улице.
Tu sais, je commence à apprécier le grand air.
А знаете, мне начинает нравиться тут, на природе.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 64. Точных совпадений: 64. Затраченное время: 81 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo