Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "hôtesse de l'air" на русский

Искать hôtesse de l'air в: Синонимы
стюардесса
бортпроводник
стюардессой
стюардессы
бортпроводница
стюардессе
стюардессу
бортпроводницей
Elle incarne un idéal de sérénité et de beauté, auquel toute hôtesse de l'air doit aspirer.
Салли Вестон воплощает идеал грации,... красоты и успеха, к которому должна стремиться каждая стюардесса.
Je vole en 1e, car ma mère est hôtesse de l'air.
Я лечу первым классом потому что моя мама стюардесса.
Je suis hôtesse de l'air...
Je suis hôtesse de l'air...
Я бортпроводник, так что...
Elle arrive peut-être de Californie avec sa mère qui est hôtesse de l'air.
Или она из Лос-Анжелеса переехала с мамой... она у неё стюардесса.
Elle est hôtesse de l'air. Elle doit être à Denver ou quelque part ailleurs.
Она - стюардесса, она где-нибудь в Денвере или еще где.
Hôtesse de l'air ou pas, je pense que tout le monde se souviendra que ta mère a eu une liaison avec le père dd'Amy.
Стюардесса или нет, я думаю, что все будет помнить, что твоя мама была с папой Эми.
Pas de problème, elle veut être hôtesse de l'air.
Конечно, она мечтает стать стюардессой.
Ça explique pourquoi Pete n'a pas dragué cette hôtesse de l'air.
Это объясняет, почему Пит не запал на эту стюардессу.
Et Clossen est le petit ami de notre hôtesse de l'air.
А Клоссен - дружок нашей стюардессы.
La femme tuée la semaine dernière, la jolie hôtesse de l'air.
Женщина, которую убили на прошлой неделе... Хорошенькая бортпроводница.
Je ne suis définitivement pas ton hôtesse de l'air canon.
На роль проводника я точно не гожусь.
Je peux même faire de faux billets d'avion et porter une tenue d'hôtesse de l'air.
Я даже могу сделать фальшивые билеты на самолёт и одеть костюм стюардессы.
Une hôtesse de l'air va passer dans la cabine avec des casques, si vous souhaitez profiter de...
Стюард пройдёт по салону с наушниками, если вы хотите насладиться...
Un de mes gars sort avec une hôtesse de l'air.
У моего специалиста по посуде девушка стюардесса.
Voilà l'hôtesse de l'air Gladstone. Salut, enchanté.
Короче говоря, ну, ты попал...
Pourquoi, hôtesse de l'air ?
Дона,... почему ты хочешь быть стюардессой?
Je serai hôtesse de l'air, et j'irai en Égypte, aux USA, et à Paris.
Я стану стюардессой и смогу слетать в Египет, США и Париж.
D'après votre expérience d'hôtesse de l'air, quand deux personnes entrent dans les toilettes, quelle en est la raison ?
И, полагаясь на ваш опыт, как стюардессы, когда два человека заходят в туалет, какова обычно цель подобного визита?
Je suis hôtesse de l'air et je sors avec un riche à qui je mens à propos de la pilule !
Я встречаюсь с богатым пожилым мужчиной, и я лгу ему про мои противозачаточные.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 70. Точных совпадений: 70. Затраченное время: 85 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo