Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "haute autorité" на русский

Высший совет
Главное управление
Высший орган
Высшего совета
Верховный орган
Высшим советом
высшей власти
Высшего органа
высшим органом
патологии
верховная власть
высоким званием
высшим судом
верховного органа
ХАЛДЕ
La haute autorité saoudienne chargée des secours et des oeuvres de bienfaisance n'a pas encore été créée.
Высший совет Саудовской Аравии по оказанию помощи и благотворительной деятельности еще не создан.
L'instance dont relève la haute autorité.
какой инстанции будет подотчетен Высший совет?
Afin de développer plus avant les systèmes d'information, en particulier l'emploi des nouvelles technologies, tout en respectant le principe de la libre circulation de l'information, le Gouvernement togolais a créé une haute autorité de l'audiovisuel et de la communication.
В целях дальнейшего развития информационных систем, и особенно использования новых технологий, при полном соблюдении принципа свободы распространения информации, правительство Того учредило Главное управление по вопросам распространения аудиовизуальной информации и коммуникации.
La Haute autorité présente chaque année un rapport au Président de la République, au Premier Ministre et au Parlement.
Главное управление отчитывается ежегодно перед президентом, премьер-министром и парламентом.
La Haute Autorité est également compétente pour prévenir et empêcher tout trafic illicite d'armes sur le territoire burkinabé ».
Высший орган также наделяется полномочиями по предотвращению любой незаконной торговли оружием на территории Буркина-Фасо».
Par ailleurs, l'État fait tout ce qui est en son pouvoir pour entendre la voix de la société civile, et a créé à cette fin le Haut conseil à l'intégration et la Haute autorité de lutte contre les discriminations et pour l'égalité.
С другой стороны, государство-участник делает все от него зависящее, чтобы услышать голос гражданского общества; с этой целью оно учредило Высший совет по интеграции и Высший орган по борьбе против дискриминации и за равенство.
Les modalités d'action de la haute autorité, la façon dont cette instance continuera de surveiller les mouvements de fonds et les activités des associations caritatives;
как будет действовать Высший совет, в том числе и в плане продолжения контроля за финансовыми потоками и деятельностью благотворительных организаций? и
Par ailleurs, la « haute autorité de lutte contre les discriminations et pour l'égalité », autorité administrative indépendante, a été créée pour renforcer l'application du droit relatif à l'interdiction des discriminations.
Кроме того, для обеспечения более полного применения правовых норм, запрещающих дискриминацию, был создан независимый административный орган, известный как "Высший совет по борьбе с дискриминацией и обеспечению равноправия".
Si ses recommandations ne sont pas suivies d'effet, la Haute Autorité pourra établir un rapport spécial, qui sera publié au Journal officiel.
В случае если эти рекомендации не возымели эффекта, Высший совет может подготовить специальное сообщение, которое будет опубликовано в "Официальном вестнике".
Ils ont engagé la Haute Autorité à rester crédible, objective et impartiale lorsqu'elle réglementerait et surveillerait les médias pendant le processus électoral.
Члены миссии настоятельно призвали Высший совет при осуществлении контроля за деятельностью средств массовой информации во время проведения выборов сохранять свою объективность и беспристрастность и оправдать оказанное доверие.
D'après le rapport, la Haute Autorité de lutte contre les discriminations et pour l'égalité a des pouvoirs d'investigation s'agissant des cas de discrimination qui sont portés à sa connaissance.
Согласно докладу, Высший совет по борьбе с дискриминацией и вопросам равноправия уполномочен расследовать случаи дискриминации в связи с представляемыми делами.
La Commission électorale indépendante et ses partenaires internationaux allouent des fonds supplémentaires aux ONG nationales et à d'autres institutions telles que la Haute Autorité des médias pour étendre leurs activités d'information.
Независимая избирательная комиссия и ее международные партнеры выделяют дополнительные средства национальным неправительственным организациям и другим учреждениям, таким, как Высший совет по средствам массовой информации, для расширения масштабов их информационной деятельности.
Une nouvelle autorité indépendante, la Haute Autorité de lutte contre les discriminations et pour l'égalité, a été mise en place afin de faciliter la mise en oeuvre de cet arsenal législatif.
Для того чтобы облегчить осуществление этого свода законодательных норм, было создано новое независимое ведомство - Высший совет по борьбе с дискриминацией и вопросам равенства.
À la suite de l'entrée en vigueur de la loi du 30 décembre 2004, il a créé la Haute autorité de lutte contre la discrimination et pour l'égalité, chargée des affaires relatives à toutes les formes de discrimination.
После вступления в силу законодательства, принятого 30 декабря 2004 года, Франция создала Главное управление по борьбе с дискриминацией и обеспечению равноправия в целях рассмотрения случаев, связанных с любыми формами дискриминации.
Enfin, la Haute Autorité peut procéder à une vérification sur place, dans les locaux administratifs ou professionnels, ainsi que dans les lieux ou moyens de transport accessibles au public.
Наконец, Высший совет имеет право осуществлять проверку на месте, в служебных или рабочих помещениях, а также в общественных местах или на транспорте.
Je suis la plus haute autorité de cet hôpital.
Я представляю высшую власть здесь, в госпитале.
Ce dernier est la plus haute autorité du Tribunal, il en est le chef institutionnel.
Председатель является главным должностным лицом Трибунала, выполняющим функции его руководителя.
Il ne faudra pas l'oublier au moment de concevoir la structure organisationnelle de la plus haute autorité en matière d'administration des biens fonciers.
Это следует учитывать при разработке организационной структуры высшего органа государственного управления земельными ресурсами.
Le Conseil de sécurité assume la plus haute autorité parmi les organes des Nations Unies.
Совет Безопасности обладает самыми большими полномочиями из всех органов Организации Объединенных Наций.
Nous faisons confiance à la plus haute autorité juridique du système des Nations Unies.
Свое доверие мы возлагаем на высший юридический авторитет системы Организации Объединенных Наций.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 150. Точных совпадений: 150. Затраченное время: 110 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo