Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "haute trahison" на русский

Искать haute trahison в: Синонимы
государственная измена
измена родине
государственной измене
государственной измены
измену
фелонии
тягчайшим
госизмене
Cette intention malfaisante constitue, en elle-même, une haute trahison.
Такие порочные намерения сами по себе есть государственная измена.
Récemment, neuf personnes ont été condamnées à mort pour le crime très grave de haute trahison.
Недавно девять человек были приговорены к смертной казни за самое тяжкое преступление, коим является государственная измена.
William Wallace, vous êtes coupable de haute trahison.
Уильям Уоллес, вы обвиняетесь в государственной измене.
Vous avez été accusé de haute trahison et qualifié d'ennemi de la Nation.
Вы обвиняетесь в государственной измене и названы врагом государства.
Si ces actes sont le fait d'une autorité publique, ils sont punis comme infraction de haute trahison.
Если подобные деяния совершаются каким-либо органом государственной власти, они наказываются как государственная измена.
Jane Dudley, Guilford Dudley, vous êtes déclarés coupables de haute trahison.
Джейн Дадли, Гилфорд Дадли, вы признаны виновными в государственной измене.
Si l'objectif ou le résultat de cette action est un complot contre la sûreté intérieure de l'État, les auteurs sont inculpés de haute trahison et punis conformément aux articles 50, 51 et 57 à 61 du Code pénal.
Если цель или результат такого действия сопряжена с заговором против внутренней безопасности государства, то совершившим его лицам предъявляется обвинение в государственной измене и они наказываются в соответствии со статьями 50, 51 и 57-61 Уголовного кодекса.
Alors même que le sénateur Bemba était officiellement accusé par le Gouvernement de haute trahison, il a été autorisé avec sa famille immédiate à quitter le pays le 11 avril pour bénéficier d'un traitement médical au titre d'un congé accordé par le Sénat.
Хотя правительство официально обвинило сенатора Бембу в государственной измене, ему и его ближайшим родственникам дали возможность покинуть страну 11 апреля для прохождения медицинского лечения во время отпуска, предоставленного сенатом.
Notons qu'il existe encore en République démocratique du Congo des dispositions législatives qui prescrivent la peine de mort comme sanction contre les infractions graves de meurtre, assassinat, haute trahison et autres infractions militaires punies par le Code de justice militaire.
Следует отметить, что в Демократической Республике Конго еще действуют законодательные положения, предусматривающие смертную казнь в качестве наказания за такие тяжкие преступления, как умышленное и предумышленное убийство, государственная измена и другие военные преступления, наказуемые в соответствии с Кодексом военной юстиции.
Je participe à une haute trahison par tous les moyens possibles.
Я всеми средствами участвую в государственной измене.
M. Sauvage attend maintenant son procès pour haute trahison, un crime qui est toujours punis par la peine de mort.
Мистер Соваж ожидает суда по обвинению в государственной измене, преступлении, за которое предусмотрена смертная казнь.
Le Président Biya a répondu en accusant le Président du Parlement de mener une révolte parlementaire «pro-Dinka» dirigée contre lui; il a fait traduire l'auteur devant une juridiction militaire pour haute trahison, et aurait demandé la peine de mort.
В ответ на это президент Бийя обвинил председателя парламента в организации парламентского заговора против него в пользу Динки; он обратился в Военный трибунал, обвинив автора в государственной измене и, как утверждается, потребовав вынесения смертного приговора.
Haute trahison par espionnage.
Государственная измена в виде шпионажа.
Haute trahison - Article 91
L'accusée a commis un acte de haute trahison contre le clan.
Обвиняемая виновна в измене своему клану.
Je suis en colère parce que tu commets un acte de haute trahison.
Я злюсь, потому что ты совершаешь измену.
Ce que vous faites peut être considéré comme une haute trahison.
То, что вы предлагаете, может быть истолковано как измена.
Müntze a été condamné à mort pour haute trahison par un tribunal militaire sous mon commandement.
Военный трибунал под моим началом приговорил Мюнце к смерти за измену.
Le Président peut être destitué par le Parlement s'il est reconnu coupable de haute trahison.
Президент может быть отстранен от должности Парламентом только в случае государственной измены.
Si vous laissez échapper un mot de ce que je vais vous montrer, vous serez exécutés pour haute trahison.
Если вы говорите слово, что я собираюсь показать вам, Вы будете казнены за измену.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 76. Точных совпадений: 76. Затраченное время: 102 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo