Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "histoire naturelle" на русский

естествознание
естественной истории
истории природы
Исторический
Est-ce un comportement habituel de l'histoire naturelle du Hampshire ?
На таких примерах изучают естествознание в Гэмпшире?
Essayons autre chose. le Musée d'Histoire Naturelle.
Давай предположим, что нет, и попробуем Естествознание.
Ce soir, il y a une réception au musée d'histoire naturelle de l'université.
Сегодня вечером будет прием в Музее естественной истории при университете.
Nous travaillons dans un muséum d'histoire naturelle.
Знаете мы работаем в музее естественной истории.
Et le musée d'histoire naturelle de Boston vient d'acheter un artefact comme ça pour 3 millions de dollars.
А бостонский музей естественной истории недавно купил похожий артефакт за З миллиона долларов.
Le Musée américain d'histoire naturelle.
Quand j'étais petite, Nancy et Abel m'ont emmenée au Muséum d'histoire naturelle, voir une exposition sur les totems.
Знаешь, когда я была маленькой, Нэнси и Абель привели меня в музей естественной истории, на выставку тотемов.
Vous allez effectivement dans le musée d'histoire naturelle?
Ты что, и правда идёшь в Музей естественной истории?
En 2003, tous les musées fédéraux régis par la loi sur les musées fédéraux de 2002, en l'occurrence, le Musée d'histoire naturelle, ont été dotés de la pleine capacité juridique.
К 2003 году обрели полную правоспособность все федеральные музеи, на которых распространяется действие Закона о федеральных музеях 2002 года, включая Музей естественной истории.
Mais ensuite j'ai fait une excursion au Musée National d'Histoire Naturelle.
Но потом я отправилась в музей естественной истории при Смитсоновском институте.
Enfants, il y a un phénomène étonnant d'architecture au Musée d'Histoire Naturelle.
Дети, есть один невероятный архитектурный феномен который касается Музея Естественной Истории.
Nous avons découvert le dinosaure au Muséum d'Histoire Naturelle.
Мы откопали динозавра для Музея естественной истории.
Le Musée d'Histoire Naturelle sera cambriolé, demain, à 9 heures.
Нам донесли, что Музей Естественной Истории... будет ограблен завтра, в девять часов утра.
J'étais censée avoir congé, donc on ira au Musée d'Histoire Naturelle.
В мой выходной мы пойдём в мой любимый музей - естественной истории.
Je suis au conseil du musée d'Histoire naturelle.
Я также вхожу в наблюдательный совет Американского музея естественной истории.
L'Atlas Numérique de l'Univers a été construit au Muséum Américain d'Histoire Naturelle durant les 12 dernières années.
Цифровой атлас Вселенной был создан в Американском музее естественной истории за последние 12 лет.
Pour les découvertes qui feraient avancer l'histoire naturelle.
Эти открытия продвинут наши познания в области естественной истории.
Rejoignons Max Brackett, témoin, au musée d'histoire naturelle...
На связи Макс Брекет. Он находится в здании музея естественной истории.
Tu es un aborigène avec un boomerang chassant dans le diorama d'un musée d'histoire naturelle.
Ты похож на аборигена с бумерангом из павильона какого-нибудь музея естественной истории.
Et au Musée d'histoire naturelle sur Eastern Parkway, la famille Snyder vit sous le brontosaure.
А в музее естественной истории на Истерн Паркуэй есть семейство неких Шнайдеров, живущих под бронтозавром.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 81. Точных совпадений: 81. Затраченное время: 106 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo