Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "homme et une femme" на русский

Предложения

Les fugitifs, un homme et une femme, sont armés.
Беглецы - мужчина и женщина, они вооружены.
C'était un homme et une femme, c'est pour ça.
Это были мужчина и женщина, потому ничего не получилось.
Le mariage se passe entre un homme et une femme.
Брак - это союз мужчины и женщины.
C'est ce qui se passe entre un homme et une femme.
Это нормально для мужчины и женщины.
L'intimité entre un homme et une femme devrait être quelque chose de privé, et devrait rester sacré.
Глубокие формы близости между мужчиной и женщиной должны быть интимными, и оставаться священными.
Adam a été créé comme un homme et une femme.
Адам был создан и мужчиной и женщиной.
Un homme et une femme qui se prouvent leur amour.
Это мужчина и женщина так проявляют любовь друг к другу.
C'est naturel, quand un homme et une femme passent du temps ensemble, qu'ils tombent amoureux.
Это естественно, когда мужчина и женщина вместе проводят время и влюбляются.
Puisqu'un homme et une femme sont mariés...
Потому что мужчина и женщина женаты...
Ce qu'un homme et une femme font...
Что мужчина и женщина делают, это...
Cette modification met cet article en conformité avec les dispositions de la Constitution fédérale, laquelle est pour une union stable entre un homme et une femme.
Это изменение обеспечивает соответствие данной статьи положениям Федеральной конституции, признающей стабильный союз между мужчиной и женщиной.
Il y avait deux infirmières, un homme et une femme.
Там были два санитара: мужчина и женщина.
Ça veut dire comment un homme et une femme font un bébé.
Нет, это когда мужчина и женщина делают ребенка.
Un homme et une femme. Morts.
Мужчина и женщина, оба мертвы.
Un homme et une femme qui ressemblent à Susanne et Paul... Ils les ont tués.
Мужчина и женщина, выглядевшие как Сузанна и Пол... они их убили.
Le mariage est une union sacrée entre un homme et une femme.
Брак- это священный союз между мужчиной и женщиной.
Mais quand un homme et une femme éprouvent de l'amour...
Но когда мужчина и женщина испытывают друг к другу любовь...
Un homme et une femme ordinaires.
Мужчина и женщина, обычные люди.
Je pense que vous devriez savoir qu'un homme et une femme vous cherchaient.
Я хочу чтобы ты знал приходили мужчина и женщина искали тебя.
Deux suspects, un homme et une femme, la vingtaine.
Двое подозреваемых, мужчина и женщина, примерно 20 лет.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 231. Точных совпадений: 231. Затраченное время: 245 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo