Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "homme mort" на русский

Искать homme mort в: Синонимы
мертвец
покойника
мертв
покойник труп мертвеца
мертвецом
мертвого человека
покойником

Предложения

Croyez-moi, Cruz est un homme mort quand il se fera attraper.
Поверьте, Круз мертвец, если его поймают.
Vous me tuez votre frère est un homme mort.
Ты убьёшь меня, и твой брат мертвец.
Ce jour-là, Jin vit un homme mort.
В тот день Джин увидела покойника.
J'ai trouvé votre homme mort ressuscité dans le New Jersey.
Обнаружил твоего покойника, он воскрес в Нью-Джерси.
Crois moi, Cruz est homme mort s'il se fait attraper.
Поверьте, Круз мертвец, если его поймают.
Considérant qu'un homme mort est tombé du plafond aujourd'hui, je suis généreux.
Учитывая, что с потолка упал мертвец, я сегодня добрый.
L'homme mort me dit que je vais avoir des réponses.
Мертвец говорит мне, что я получу ответы.
Un homme mort venant de l'administration Carter enterré dans du ciment... Je suis intrigué.
Мертвец из времен президента Картера, погребен в цементе... я заинтригован.
De toute façon, Royce est un homme mort.
В любом случае, Ройс мертвец.
Makris ne va pas aimer quand il verra un homme mort gagner son argent.
Макрису не понравится, когда он увидит, что мертвец выигрывает его деньги.
Et bien, vous êtes encore un homme mort.
Да, но ты всё равно покойник.
Retirez votre main de moi ou vous êtes un homme mort.
Убери свою руку или ты покойник.
Dites-moi où il est ou vous êtes un homme mort.
Ты скажешь мне, где он, или ты труп.
Ayim le découvre, je suis un homme mort.
Если Аим узнает, я покойник.
Si elle le découvre, vous êtes un homme mort.
Если она узнает, ты - труп.
Un seul contact de la main et vous êtes un homme mort.
Одно её прикосновение и ты покойник.
Tu n'as pas besoin de recevoir des ordres d'un homme mort.
Тебе не нужно подчиняться приказам мертвеца.
Je suis le protégé d'un homme mort Dans une société qui n'existe plus.
Я протеже мертвеца в компании, которая более не существует.
Redis-le et tu es un homme mort.
Повтори ещё раз и считай, что ты труп.
Vous êtes très psychologue, pour un homme mort.
Какой ты проницательный... Для мертвеца.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 395. Точных совпадений: 395. Затраченное время: 146 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo