Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "hospitaliser" на русский

в больницу
положить в больницу
госпитализировать
больных госпитализируют
госпитализации
госпитализировали
Il souffre assez pour se faire hospitaliser ?
Ему ещё недостаточно больно, чтобы ехать в больницу?
Il voulait donc la faire hospitaliser.
Он хотел положить ее в больницу.
Il faut t'hospitaliser.
Monsieur Dabler, je vais devoir vous faire hospitaliser.
Мсье Даблер, я должна направить вас в больницу.
Il faut l'hospitaliser.
Парнишке нужно в больницу.
Après que les beaux parents se fussent consultés, il fut décidé de l'hospitaliser.
Посовещавшись со сватами, я решил всё-таки отправить её в больницу.
On ne va pas l'hospitaliser ce soir.
Мы не будем перевозить его сегодня.
Bon, je pense qu'on doit hospitaliser Soeur Hélène.
Ладно, думаю, мы должны перевезти сестру Хелен в больницу.
OK, je vais leur demander de vous hospitaliser.
Я избавлюсь от них, раз вы не возражаете.
On pourrait... vous hospitaliser aux urgences sous un pseudonyme.
Можно... принять тебя через скорую, под вымышленным именем.
Tu crois que papa devrait l'hospitaliser.
Думаешь, папа должен её закрыть где-нибудь.
Pas comme quand je vous ai fait hospitaliser.
Il faut l'hospitaliser dans une unité psychiatrique.
Его нужно поместить в психиатрическую больницу.
On doit vous faire hospitaliser au Manhattan Memorial de suite pour vous mettre sous anticoagulants.
Мы должны срочно доставить Вас в "Манхэттен Мемориал" и начать вводить антикоагулянты.
Mon père a du la faire hospitaliser à Columbus.
L'hospitaliser ne ferait qu'empirer son état.
Помещение ее в больницу может только все испортить.
Monsieur, il vaudrait mieux l'hospitaliser.
Si vous le pensez, il faut vous hospitaliser.
Если вы так говорите, вас необходимо госпитализировать
Non, il faut hospitaliser immédiatement tout le monde, Dell vient d'appeler.
Нет, нам нужно доставить всех в больницу.
Ta mère n'allait pas bien du tout. Il voulait que tu restes ici pendant qu'il essayait de l'hospitaliser.
С твоей мамой было очень плохо и он хотел, чтобы ты была здесь, пока он устроит ее в больницу.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 94. Точных совпадений: 94. Затраченное время: 89 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo