Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "huître" на русский

устрица
устрицу
устриц
Une perle reste pure à jamais, tandis que la chair de l'huître pourrit autour d'elle.
Жемчужина всегда остается чистой, в то время как устрица гниет вокруг неё.
Une huître peut filtrer jusqu'à 190 litres d'eau par jour.
Одна устрица может профильтровать до 227 литров воды в день.
Si un trou noir est une huître, la singularité est sa perle.
Если чёрная дыра - это устрица, то сингулярность - это жемчужина внутри.
L'huître était donc la base d'une sorte de manifeste de projet d'aménagement urbain que j'ai mis en place pour le port de New York appelé « l'ostréi-tecture ».
Итак, устрица была основой, положившей начало урбанистическому дизайн-проекту, который я запустила в порту Нью-Йорка и назвала "устрицархитектура".
Lt était l'huître tacheté.
Клуб "Пестрая Устрица".
Tu as le charisme d'une huître.
В тебе магнетизма не больше, чем в полотенце.
Non, l'huître était mauvaise.
Нет, это было ужасно, я о жемчужине.
J'ai dit : L'huître t'écaille.
Они еще поджарят тебя, я же предупреждал.
Après ça, je suppose que le monde devient son huître.
После этого, ну, полагаю, он создаст собственный мир.
Elle t'a comparé à une huître, fiston.
Парень, она сравнила тебя с улиткой.
Une fois que nous sommes passé la deuxième étoile, le monde sera mon huître.
Когда мы пройдём вторую звезду, мир будет моей устрицей.
Vous méritez ce qui va vous arriver, major huître.
Вы заслуживаете того, что с вами будет, майор устриц.
Bonne chance, cervelle d'huître.
Удачи тебе в этом, золотой мальчик.
Des gants à huître. Observe.
Заметь - перчатки для извлечения устриц.
C'est pour ça qu'il ne grillait jamais d'huître de palourdes ou de crevettes.
Именно поэтому он не жарил на гриле устриц, моллюсков и креветки.
Dit le type qui fait l'amour à une huître.
Это говорит человек, влюбленный в устрицу?
Allons voir la perle de mon huître !
Едем к жемчужине в моей раковине!
C'est comme une huître qui produit une perle à partir d'un grain de sable.
И... Похоже, будто устрица делает жемчужину из песчинки.
J'espère qu'on vous emmènera à la grande nuit de l'huître.
Надеюсь кто-то вытащит вас сегодня за устрицами Рокфеллера.
Cette femme c'est une huître, mais je pense que le tueur avait une veste bleue.
Она не проболталась, но, думаю, убийца был в синей куртке.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 53. Точных совпадений: 53. Затраченное время: 40 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo