Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "humain" на русский

Искать humain в: Oпределение Синонимы

Предложения

3013
1164
804
177
Il faut un humain pour le piloter.
Почти безупречный? Ему нужен человек, чтобы летать.
Parlez, prouvez que vous êtes humain.
Расскажите, чтобы доказать, что вы - человек.
Le genre humain occupe un domaine commun qui inclut toutes les civilisations.
Человечество занимает общую территорию, которая включает в себя все цивилизации.
Mais il vieillit comme un humain.
Хотя он стареет, так же как и люди.
Vous pouvez ressembler à un humain.
Вы можете выглядеть и вести себя как люди.
Je suis riche mais toujours humain.
Я богат, но я все еще человек.
Plus humain qu'on le croit.
Возможно он больше человек, чем мы думали.
Aucun humain ne pourra nous suivre là-bas.
Ни один человек не сможет пойти за нами туда.
Qu'importe les idéaux, on reste humain.
Неважно сколь высоки твои идеалы - ты всего лишь человек.
Aucun humain ne peut deviner nos intentions.
Ни один человек не сможет догадаться о нашей истинной цели.
Son humain, Michael... ce n'est pas un humain.
Её человек, Майкл... он совсем не человек.
Son humain, Michael... ce n'est pas un humain.
Её человек, Майкл он уже не человек.
Le facteur humain est très important.
И это в очень большой степени зависит от постоянных представителей и делегаций.
J'ai jamais rencontré d'humain libre.
Я никогда не встречала требуемого человека которому позволяли бы свободно передвигаться.
Il voulait vous montrer son côté humain.
Он хочет показать вам, что может быть гуманным.
Vous savez tout sur le cerveau humain sauf comment il fonctionne.
Вы знаете о человеческом мозге всё, за исключением того, как он работает.
Je pensais que vous étiez humain.
Думала, где-то там внутри есть что-то человеческое.
N'importe quel docteur humain verrait que ce bébé est différent.
Любой человеческий врач сразу же поймет, что с ребенком что-то не так.
Accorde-moi ta force en échange d'un sacrifice humain.
Уллатек! Даруй мне свою силу в обмен на смертельное жертвоприношение.
Enlever un humain accompagnant Compton et leur amener.
Похитить человека с вечеринки Комптона и доставить его в церковь.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 5528. Точных совпадений: 5528. Затраченное время: 172 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo