Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "human rights commission" на русский

комиссия по правам человека
КПЧ
Комиссию по правам человека
Комиссии по правам человека
Комиссией по правам человека
лесбиянок
La Human Rights Commission a présenté le 31 décembre 1998 au Ministre de la justice son rapport sur le projet Consistency 2000.
31 декабря 1998 года Комиссия по правам человека представила свой доклад по проекту Соответствие 2000 министру юстиции.
Il convient d'ajouter que pendant la période considérée, la Human Rights Commission a fait plusieurs propositions au Parlement sur de nouvelles lois relatives à la famille ou à la protection particulière des mères et des enfants.
Следует добавить, что в отчетный период Комиссия по правам человека сделала ряд представлений в парламент относительно нового законодательства, затрагивающего семьи или особую защиту матерей и детей.
La Human Rights Commission peut donc s'attaquer à des affaires de discrimination à l'égard des femmes à travers un processus de règlement des litiges financé par l'État.
Это означает, что КПЧ может принимать к рассмотрению вопросы дискриминации в отношении женщин в рамках финансируемых государством процессов судебного разбирательства.
Informer la Human Rights Commission et la communauté des questions d'actualité et autres problèmes contemporains qui ont trait aux droits fondamentaux des femme.
информирование КПЧ и общества по актуальным текущим вопросам, касающимся общечеловеческих прав женщин.
La Human Rights Commission a l'obligation légale :
В соответствии с законодательством на Комиссию по правам человека возложена:
Les salariés qui estiment avoir fait l'objet d'une discrimination peuvent choisir de déposer une réclamation personnelle devant l'Employment Tribunal créé en vertu de la loi de 1991 plutôt que de soumettre une plainte à la Human Rights Commission.
Работники, которые считают, что они подверглись дискриминации, могут подать личную жалобу о причинении вреда в Трибунал по вопросам занятости, созданный в соответствии с Законом 1991 года, не обращаясь в Комиссию по правам человека.
d) La Human Rights Commission est habilitée à formuler des observations sur le rapport du Ministre avant sa présentation au Parlement, ses observations éventuelles étant incluses dans le rapport; et
d) Комиссия по правам человека уполномочивается делать замечания по докладу министра до его представления на рассмотрение парламента, причем любое такое замечание включается в доклад; и
Human Rights Commission, Nouvelle-Zélande
Human Rights Commission, Malaisie
National Human Rights Commission, Népal
Национальная комиссия по правам человека, Непал
Permanent Human Rights Commission, Zambie
Постоянная комиссия по правам человека, Замбия
Depuis lors, la Human Rights Commission a aidé plusieurs Thaïlandaises à retourner dans leur pays.
За истекший с того времени период Комиссия по правам человека оказала помощь ряду женщин Таиланда в возвращении на родину.
La priorité lui a été accordée en réponse à un accroissement du nombre signalé de plaintes reçues des écoles par la Human Rights Commission, en particulier d'étudiantes des écoles secondaires sur le point d'entrer dans la vie active.
Были приняты срочные меры в связи с участившимися жалобами от школ, которые получила Комиссия по правам человека, особенно от выпускниц средней школы, при трудоустройстве.
Il a demandé au Comité d'inviter fermement l'ALRC à s'abstenir d'utiliser le nom d'une entité non reconnue, telle que l'Asian Human Rights Commission, dans ses travaux et activités concernant la Commission des droits de l'homme.
Он просил Комитет предупредить АЦПЗ о том, что ему следует воздерживаться от использования названия непризнанной организации, такой, как Азиатская комиссия по правам человека, в своей работе и деятельности, касающихся Комиссии по правам человека.
La plainte déposée par Sri Lanka affirme que des ONG accréditées par l'Asian Legal Resource Centre ont fait circuler des documents d'une organisation appelée Asian Human Rights Commission, qui contenaient des allégations politiquement motivées et non fondées à l'encontre de Sri Lanka.
В жалобе Шри-Ланки говорилось, что НПО, аккредитованные Азиатским центром правовой защиты, распространили документы организации под названием Комиссия по правам человека стран Азии, которые содержат продиктованные политическими соображениями и необоснованные утверждения в отношении Шри-Ланки.
Comme indiqué au titre de l'article 6 une discrimination pour un tel motif peut, de la part du salarié lésé, faire l'objet d'un recours devant l'Human Rights Commission ou d'une réclamation personnelle devant l'Employment Tribunal.
Как указано в статье 6, в случае дискриминации по этим признакам пострадавший работник может обратиться с жалобой в Комиссию по правам человека или подать личную жалобу в Трибунал по вопросам занятости.
Il est représenté par un conseil: l'Asian Human Rights Commission et l'Organisation mondiale contre la torture.
Он представлен адвокатом: Азиатской комиссией по правам человека и Всемирной организацией против пыток.
Note de la Equality and Human Rights Commission du Royaume-Uni
Записка Комиссии Соединенного Королевства по равенству и правам человека
Le plan de formation, financé conjointement par le Ministère et la Human Rights Commission, a été distribué aux écoles sur le plan national à la fin de 1996.
Учебное руководство, разработка которого финансировалась совместно министерством и Комиссией по правам человека, было разослано во все школы страны в конце 1996 года.
La loi de 2001 portant modification de la loi relative aux droits de l'homme stipule que toute plainte concernant les activités gouvernementales et la législation doit désormais être adressée à la Human Rights Commission.
Закон 2001 года о внесении поправок в законодательство о правах человека предусматривает, что в настоящее время в Комиссию по правам человека можно обращаться с жалобами, касающимися всех видов деятельности правительства и законодательства.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 32. Точных совпадений: 32. Затраченное время: 64 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo