Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: droit international humanitaire
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "humanitaire" на русский

гуманитарный
гуманный
гуманистический
помощи чрезвычайной
оказанию

Предложения

Ceux qui entravent délibérément l'accès humanitaire doivent répondre de leurs actes.
Те, кто умышленно препятствует доступу гуманитарных организаций, должны нести ответственность за свои действия.
Elle m'a envoyé ces vidéos de son voyage humanitaire.
Она прислала мне эти видео из её поездок с "корпусом мира".
Il serait intéressant d'envisager un poste de coordonnateur humanitaire.
Возможно, было бы интересно предусмотреть введение поста координатора по гуманитарным вопросам.
Il est clair que leur personnel doit respecter le droit humanitaire international.
Общеизвестно, что сотрудники частных военных и охранных компаний должны соблюдать положения международного гуманитарного права.
Cela faciliterait aussi bien la réaction politique qu'humanitaire.
Такая работа способствовала бы осуществлению как политических, так и гуманитарных мер реагирования.
Enfin, la réponse humanitaire aux situations de violation doit être appropriée et rapide.
И наконец, следует отметить, что гуманитарные меры реагирования на ситуации нарушений должны быть адекватными и своевременными.
L'aide humanitaire sera également nécessaire dans certains domaines.
Кроме того, в некоторых областях потребуется также и гуманитарная помощь.
Cet objectif humanitaire exigera beaucoup des gouvernements.
Эта гуманитарная цель потребует от нас, правительств, многого.
Les domaines thématiques sont les cinq domaines prioritaires et l'aide humanitaire.
К числу тематических направлений относятся пять приоритетных областей деятельности в среднесрочном стратегическом плане и гуманитарная помощь.
La rencontre a permis de clarifier l'agenda humanitaire.
Совещание обеспечило возможность более четко определить повестку дня в гуманитарной области.
Le personnel humanitaire doit pouvoir travailler sans entrave et en toute sécurité.
Надо обеспечить возможность сотрудникам, занимающихся оказанием гуманитарной помощи, беспрепятственно выполнять свою работу в условиях безопасности.
La situation humanitaire en Afghanistan préoccupe la communauté internationale depuis longtemps.
Гуманитарная ситуация в Афганистане вызывает всеобщую озабоченность у международного сообщества в течение вот уже длительного времени.
Nous avons pu éviter une catastrophe humanitaire.
Однако уже достигнутый благодаря огромным усилиям прогресс не является необратимым.
Les financements ont compris 75 appels et demandes d'assistance humanitaire.
Средства были предоставлены в ответ на 75 призывов и просьб об оказании гуманитарной помощи.
Taiwan contribue aussi à l'aide humanitaire internationale.
Тайвань также неизменно участвовал в усилиях по оказанию международной гуманитарной помощи.
Quatrième remarque sur la situation humanitaire.
В-четвертых, я хотел бы прокомментировать гуманитарную ситуацию.
Ma deuxième remarque concerne la situation humanitaire au Libéria.
Во-вторых, я хотел бы остановиться на гуманитарном положении в Либерии.
La cinquième question qui nous concerne est la situation humanitaire.
Пятый вопрос, вызывающий нашу озабоченность, связан с положением в гуманитарной области.
La fourniture d'assistance humanitaire est essentielle.
Предоставление гуманитарной помощи является важным фактором в этом плане.
La crise devrait faire considérablement augmenter les demandes d'assistance humanitaire.
Как ожидается, в результате этого кризиса значительно повысится спрос на гуманитарную помощь.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 16715. Точных совпадений: 16715. Затраченное время: 140 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo