Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: c'est humiliant
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "humiliant" на русский

унизительный
унижение
унизит
унижает

Предложения

Il est vrai que le terme «humiliant» est imprécis, mais les exemples d'exigences de ce type ne manquent pas dans l'histoire.
Действительно, термин "унизительный" недостаточно точен, однако исторические примеры требований такого рода, безусловно, есть.
Supplier le conseil municipal est humiliant.
Выступление перед городским советом это унижение.
Ça ne pourrait pas être plus humiliant.
Не думала, что может быть еще более унизительно.
C'est trop humiliant pour moi.
Нет, мне это очень не удобно делать.
Parce que c'était tellement humiliant.
Но и потому что это было большим оскорблением для тебя.
C'est si humiliant de travailler pour lui.
Это так унизительно, работать на этого человека.
C'est juste un peu humiliant, mais ça va passer.
Немного унизительно, но это пройдет.
Aussi humiliant que ta représentation de ce soir apparemment.
По-видимому, так же унизительно, как твоё сегодняшнее выступление.
C'est assez humiliant aussi quand on y pense.
И даже унизительно... когда задумаешься об этом.
Je ne pense pas que cela puisse être plus humiliant.
Не думала, что может быть еще более унизительно.
En outre, les parents doivent protéger leurs enfants contre tout traitement humiliant ou toute punition physique de la part d'autres personnes.
Кроме того, родители должны защищать детей от унизительного обращения или физического наказания другими людьми.
Il a également mentionné que tous les membres de la délégation vénézuélienne avaient fait l'objet d'un traitement dégradant et humiliant.
Он также указал на то, что все члены венесуэльской делегации были подвергнуты унизительному и оскорбительному обращению.
Matty m'as fais juré de me taire parce que c'est dégoûtant et humiliant.
Я обещала Мэтти молчать, потому что это просто омерзительно и унизительно.
Il nous faut être honnêtes, même si ce doit être humiliant.
Мы должны быть откровенны в этом процессе, как бы унизительно это не было.
Sais-tu comme cela va être humiliant?
Знаешь. как это унизительно для меня?
Il a déclaré que les délégations faisaient l'objet d'un traitement humiliant et dégradant, en infraction avec le droit international.
Он заявил, что делегации подвергаются унизительному и оскорбительному обращению вопреки международному праву.
Dans de nombreux cas, les personnes arrêtées ont subi un traitement humiliant et inhumain.
Во многих случаях арестованные подвергались унижающим достоинство и бесчеловечным видам обращения.
Pourvu que ce ne soit pas humiliant.
Сэр! Боюсь, как бы она не подвела Вас.
C'est très humiliant, Gabrielle.
Это очень унизительно, Габриэль. Правда.
Il lui a imposé un siège humiliant et a détruit son quartier général.
Он ввел унизительную осаду и разрушил его штаб-квартиру.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 246. Точных совпадений: 246. Затраченное время: 122 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo