Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: hystérie collective
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "hystérie" на русский

истерия
истерика
истерии
истерию
массовой истерией
истерику
истерик
истерики
истерике

Предложения

Elle était atteinte d'hystérie légère.
Да. У неё легкая истерия.
L'argent, l'attention, la médiatisation, l'hystérie.
Деньги, внимание, шумиха, истерия.
Pourquoi une telle hystérie s'est développée en elle.
Почему такая истерика назрела в ней.
Désolé, mais vous frisiez l'hystérie.
Извините, но у вас начиналась истерика.
Si on sourit trop, c'est qu'on délire ou qu'on étouffe son hystérie.
Если ты слишком много улыбаешься, ты шизофреник или у тебя истерия.
Enfin, ce n'est pas de l'hystérie.
Ну, это не истерия.
Ici, "hystérie atypique".
А здесь нетипичная истерия.
Ce n'était pas de l'hystérie féminine.
Это не женская истерия.
L'hystérie, la cruauté, la sauvagerie.
Истерия, дикость и жестокость.
Elle fait une crise d'hystérie.
У неё сейчас будет истерика.
D'après l'avis d'un psychologue, une dépression et une hystérie ont pris naissance après qu'il soit sorti du coma.
Как психотерапевт могу сказать, что на фоне травмы у него развились депрессия и истерия.
Ils créent des maladies, comme l'hystérie.
Они выдумывают болезни, вроде истерии.
Mike n'avait peut-être pas tort avec son histoire d'hystérie.
Может Майк и был прав насчет моей болтовни.
Je te laisse calmer ton hystérie.
А ты пока приведи себя в чувство.
Je ne veux pas empirer une hystérie de masse qui coûtera des vies.
Я не хочу усугубить панику, которая будет стоить людям жизней.
Elle ne pourra pas supporter tes cris, ton hystérie.
Она не сможет переносить тебя, твои истерики, твои крики.
Vous participez à une étude sur la peur et l'hystérie collectives.
Вы участвуете в исследовании группового страха и истерии.
Il semblerait que vous souffriez d'une légère forme d'hystérie.
Кажется, вы страдаете легкой формой истерии.
Je suppose qu'elle a eu une crise d'hystérie.
Предполагаю, что у неё был истерический припадок.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 122. Точных совпадений: 122. Затраченное время: 66 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo