Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "il doit y avoir" на русский

Предложения

Bon, il doit y avoir un moyen de couper ça.
Так, должен быть способ отключить это.
Voyons voir, il doit y avoir une sorte de...
Давайте поглядим, должен быть какой-то...
Mais il doit y avoir une chose qu'on a négligée.
Но должно быть что-то, что мы упустили.
Mais il doit y avoir un moyen pour retourner ça contre lui.
Но должно быть что-то против него.
Je n'ai aucune preuve mais il doit y avoir un lien.
Я ничего не могу доказать, но должна быть связь.
Donc il doit y avoir une raison pour qu'ils utilisent deux livres.
Должна быть причина использовать две книги.
Non, non, il doit y avoir quelque chose que nous pouvons faire.
Нет, нет, должен быть какой-то выход.
Non, il doit y avoir une solution honorable.
Нет. Должен быть выход из этого с честью.
Non, il doit y avoir une autre façon.
Нет. Должен быть еще один способ.
Écoute, il doit y avoir une façon plus sûre d'arrêter Roy.
Слушай, должен быть способ... более безопасный... чтобы победить Роя.
Mais, il doit y avoir une erreur.
Но Хагрид, тут, должно быть, опечатка.
Papa, il doit y avoir d'autres moyens.
Пап, должен быть другой путь.
Davis, il doit y avoir quelque chose dans ta vie...
Дэйвис, в твоей жизни должно быть что-то...
Regardez, il doit y avoir une erreur.
Послушайте, должно быть, произошла ошибка.
Dis à Peter qu'il doit y avoir une meilleure façon de consolider ses contributions de campagne.
Предай Питеру, что должен быть другой способ отработать взносы на его кампанию.
Attends, il doit y avoir une façon de s'en sortir.
Подожди. От сюда должен быть другой выход.
Je pense qu'il doit y avoir...
Давай. Я думаю, что должен быть...
Mais il doit y avoir un moyen de sortir de cette situation sans issue et je le trouverai.
Но должен быть способ преодолеть это безвыходное положение, и я найду его.
Mais il doit y avoir un moyen de savoir qui l'on peut croire.
Но должен быть путь проверить, кому можно доверять.
Un portail de cette puissance... il doit y avoir un autre moyen de le recharger.
Это очень мощный портал... должен быть способ зарядить его.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2638. Точных совпадений: 2638. Затраченное время: 183 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo