Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "il est dommage" на русский

жалко
К сожалению
Enfin, il est dommage que la question de la participation aux dépenses ait fait l'objet de longs débats dans le cadre de l'examen du budget.
И наконец, вопрос о совместном покрытии расходов стал, к сожалению, причиной затяжных обсуждений бюджетных вопросов.
Les consultations officieuses de la Commission indiquent que ces propositions bénéficient d'un vaste soutien et il est dommage que les progrès aient été si peu importants.
Проведенные в Комитете неофициальные консультации свидетельствуют о широкой поддержке этих предложений, и вызывает сожаление то обстоятельство, что был достигнут столь незначительный прогресс.
Malgré la longueur et la difficulté du processus, nous pensons qu'il est dommage que les négociations visant à renforcer la Convention sur les armes biologiques n'aient pas atteint leur objectif.
Мы сожалеем, что несмотря на длительные и трудные усилия не выполнен мандат переговоров по укреплению Конвенции по биологическому оружию.
Le plafonnement du budget de l'exercice 2006-2007 continue de perturber les travaux de l'Assemblée générale et le processus intergouvernemental, ce dont il est dommage que l'on n'ait tiré aucune conclusion.
Ограничения, наложенные на бюджет на двухгодичный период 2006-2007 годов, до сих пор довлеют над Генеральной Ассамблеей и подрывают межправительственный процесс; очень жаль, что из этого не было извлечено никаких уроков.
M. Sermoneta, exerçant son droit de réponse, évoque l'achat des pommes et dit qu'il est dommage qu'une initiative propre à instaurer la confiance ait été perçue de manière complètement erronée.
Г-н Сермонета, выступая в осуществление права на ответ, обращается к вопросу о покупке яблок и выражает сожаление в связи с тем, что эта инициатива, нацеленная на укрепление доверия, была совершенно неправильно истолкована.
Il est dommage que le public ne puisse être informé de ce brillant triomphe.
Жаль, что общественность не может быть проинформирована о наших победах.
Il est dommage que vous ne puissiez vous rendre à la fête.
Жаль, что вы не сможете прийти на праздник.
Il est dommage que tu ne puisses pas venir avec nous.
Жаль, что ты не можешь поехать с нами.
Il est dommage de devoir traverser tout ça juste pour se voir.
Знаешь, действительно очень плохо, что мы должны через это проходить, чтобы увидеть друг друга.
Il est dommage qu'Adalind ne soit pas avec nous pour le célébrer avec un peu de champagne.
Жаль, что с нами нет Адалинды, чтобы отпраздновать бокалом шампанского.
Il est dommage que nous en soyons réduits à cela.
Очень жаль, что дошло до этого.
Il est dommage que le détective Williams n'ait pas hérité de vos brillantes dispositions.
Весьма прискорбно, что детектив Уильямс не унаследовал ваш искрящийся нрав.
Il est dommage que tu n'aies pas de terre plus d'homme dans le Primus, Solonius.
Жаль что Вы не выставили больше людей в главном бою, Солоний.
Il est dommage que la Commission n'ait pas reçu plus tôt le rapport dont elle est saisie.
К сожалению, Комитет не получил рассматриваемый доклад ранее.
Il est dommage que l'Assemblée générale ait laissé au Conseil de sécurité l'initiative sur ces questions.
Оратор высказывает сожаление по поводу того, что Генеральная Ассамблея передала право выступать с инициативой по таким вопросам Совету Безопасности.
Il est dommage que nous continuions de ressentir les effets du paradoxe des priorités erronées.
Жаль, что мы продолжаем испытывать последствия неправильно расставленных приоритетов.
Il est dommage que l'on vous ai ramassé il y a une heure, de l'autre côté de l'île...
К сожалению, мы взяли тебя час назад на другой стороне острова.
Il est dommage que pour tant de gens, l'apprentissage cesse quand ils quittent le lycée ou la fac.
Очень жаль, что для многих людей учёба останавливается по окончании школы или университета.
Il est dommage que le présent débat ait été programmé au même moment que ces autres activités.
Возмутительно то, что данное заседание было запланировано на то же время, что и эти другие мероприятия.
Il est dommage que le pouvoir de veto continue de miner la capacité de cette Organisation à réagir de façon efficace aux situations humanitaires et au maintien de la paix et de la sécurité internationales.
Вызывает сожаление тот факт, что право вето по-прежнему подрывает способность этой Организации эффективно реагировать на гуманитарные ситуации и поддерживать международный мир и безопасность.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 46. Точных совпадений: 46. Затраченное время: 83 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo