Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "il faut des températures extrêmes" на русский

Et pour la fabriquer, il faut des températures extrêmes, des pressions extrêmes et beaucoup de pollution.
Но для того, чтобы произвести его, требуются сверхвысокая температура, сверхвысокое давление и сильное загрязнение окружающей среды.

Другие результаты

"Comme pour un nouveau-né,"il faut garder votre bébé des températures extrêmes.
"Так же как и настоящего младенца, вашего ребенка необходимо оберегать от сильной жары и холода."
C'est une branche de la physique s'occupant de la production et des effets des températures extrêmement basses.
Это раздел физики, изучающий воздействие экстремально низких температур.
Il subit de la pression, des températures extrêmes.
Он выдерживает давление, температуру жарче, чем в аду.
C'est fait pour résister à des températures extrêmes...
Он создан, чтобы выдерживать экстремальные температуры...
Quelque chose arrive à quelqu'un comme toi lorsque le corps se refroidit à des températures extrêmes.
Когда тело охлаждается до крайней температуры, с такими как ты, что-то происходит.
On doit être exposé à des températures extrêmes pendant des heures pour obtenir ça.
Нужно уйма времени, что бы сделать такое.
Des températures extrêmes peuvent pousser quelqu'un à bout, et bien au délà.
Экстремальная температура может толкнуть человека на грань, и даже дальше.
Des températures extrêmes peuvent affecter le fonctionnement des charges propulsives solides comme celles que l'on trouve dans les propulseurs à poudre.
Экстремальные температуры могут сказываться на технических характеристиках твердотопливных метательных средств, таких как ракетные двигатели.
L'exposition à des températures extrêmes, si elle se prolonge, peut très bien causer de grandes souffrances.
Воздействие с помощью экстремальных температур, если оно применяется в течение продолжительного периода времени, может предположительно причинять сильные страдания.
Les peuples autochtones de certaines régions du nord font état de réactions de stress causées par l'exposition à des températures extrêmement élevées jamais observées auparavant.
Коренные народы в некоторых областях Севера сообщают о случаях воздействия стресса, связанного с экстремально высокими температурами, которые ранее не наблюдались.
Noisettes ratatinées : État donnant des fruits fermes insuffisamment développés obtenus après fertilisation pendant la croissance rapide de l'amande à des températures extrêmement élevées.
Усохшие ядра: Наличие твердых недоразвитых плодов, полученных после оплодотворения в результате быстрого роста ядра в условиях крайне высоких температур.
On n'a pas encore trouvé de bactéries capables de dégrader les HCH à des températures extrêmes inférieures à 5 ºC ou supérieures 40ºC.
Сообщений о бактериях, способных разлагать ГХГ при экстремальных температурах пока не поступало.
Des organismes sont capables de résister à des températures extrêmes, ainsi qu'au vide de l'espace.
Постоянно возникают, исчезают и меняют форму в этом квантовом мире.
Cela a été mis en évidence par le fait que les Pays-Bas appliquaient des prescriptions spéciales pour les câbles, à savoir que ceux-ci devaient pouvoir fonctionner à des températures extrêmes.
Об этом свидетельствует тот факт, что в Нидерландах действуют специальные требования в отношении кабелей, касающиеся их способности функционировать при экстремальных температурах.
Elles devraient être envoyées exclusivement à des installations spécialisées dans le recyclage de batteries ou la récupération de leurs matériaux et devraient être mises à l'abri des températures extrêmes.
Аккумуляторы должны направляться только на те объекты, которые имеют специальное разрешение на рециркуляцию или переработку аккумуляторных батарей в целях рекуперации материалов; при этом необходимо обеспечивать их защиту от крайних температур.
Des inondations, des sécheresses et des températures extrêmement élevées pourraient menacer la vie et les modes de subsistance de millions d'habitants de zones côtières de faible relief.
Наводнения, засуха и очень высокая температура могут угрожать жизни и благополучию миллионов людей, проживающих в низинных прибрежных районах.
Des températures extrêmes peuvent aussi entraîner une détérioration rapide des explosifs, que ceux-ci soient les matières de remplissage des obus et composants ou soient conservés en vrac.
Экстремальные температуры также могут приводить к быстрой порче взрывчатых веществ - будь то взрывчатые вещества в составе снарядов и компонентов либо взрывчатые вещества в неснаряженном виде.
Cette ordonnance oblige l'employeur à pratiquer une évaluation du risque de l'environnement professionnel lorsque certains facteurs de cet environnement professionnel sont présents tels que le bruit, des températures extrêmes, la présence d'agents biologiques et de métaux lourds.
Постановление обязывает работодателя проводить оценку рисков, связанных с условиями труда, при наличии определенных факторов окружающей среды, таких как шум, предельно допустимые температуры, наличие вредных биологических веществ и тяжелых металлов.
Au cours des dernières années, le Botswana a connu des pluies irrégulières, des sécheresses prolongées et des températures extrêmes, qui ont eu des effets préjudiciables pour la santé humaine et la sécurité alimentaire.
В последние годы Ботсвана переживала периоды нерегулярного выпадения дождей, продолжительные периоды засухи и экстремальных температур, что оказывало отрицательное воздействие на здоровье людей и продовольственную безопасность.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 84368. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 517 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo