Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "il peut faire" на русский

он может сделать он может делать
он способен
он может заставить
он сделает
она может делать
он сможет сделать
может добыть
он мог сделать
он умеет делать
им делать
ему можно
он мог бы
Пусть делает
он сможет помочь

Предложения

Parce que les citoyens ont tellement de doléances, il peut faire beaucoup pour les apaiser.
Поскольку у людей так много жалоб, он может сделать многое, чтобы успокоить их.
Nous croyons qu'il peut faire encore plus à l'extérieur.
Мы полагаем, что он может сделать больше на воле.
Car il peut faire ce qu'il veut.
Потому, что он может делать все... чего ему очень захочется.
Et il peut faire ce qu'il veut apparemment.
И он может делать, что захочет, очевидно.
Et je sais ce qu'il peut faire.
И я знаю, на что он способен.
J'ai vu ce qu'il peut faire.
Я видел, на что он способен.
Mr Bennett a besoin de savoir quelle partie de ses affaires est sous investigation et ce qu'il peut faire pour se protéger.
Мистеру Беннету нужно знать какая часть бизнеса под расследованием и, что он может сделать, чтобы защитить себя.
Tu sais ce qu'il peut faire.
Ты знаешь, что он может сделать.
Luke travaille pour la sécurité, on verra ce qu'il peut faire.
В общем, Люк работает в службе безопасности, так что посмотрим, что он может сделать.
Absolument, il peut faire ce qu'il lui plaît.
Он может делать все, что ему заблагорассудится.
Trouve David et voit ce qu'il peut faire.
Найди Дэвида и узнай, что он может сделать.
Es-tu sûr qu'il peut faire ça ?
Ты уверен, что он может сделать это?
Voyons ce qu'il peut faire.
А сейчас давай посмотрим, на что способен этот негодник.
Trouver une solution, mais j'ignore ce qu'il peut faire.
Он должен что-то противопоставить, но я не знаю, хватит ли у него сил.
Chauffeur, c'est tout ce qu'il peut faire.
Держи его шофером, на большее он не способен.
Il sait qu'il peut faire mieux que ça.
Этот мальчишка знает, что он может учится лучше.
Nous n'avons aucune idée de comment il peut faire ce mouvement.
На самом деле мы не знаем, каким образом получается это движение.
Tout ce qu'il peut faire, c'est ça.
Все, что он может... вот это.
Le conseil pense qu'il peut faire mieux que vous.
Правление решило, что они смогут обойтись без тебя.
Il dit qu'il peut faire le feu pour nous.
Он сказал что может добыть нам огонь.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 453. Точных совпадений: 453. Затраченное время: 188 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo