Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "il y a longtemps" на русский

Искать il y a longtemps в: Синонимы
давно
много лет назад
давно уже
давненько
давным-давно
некоторое время назад
прошло много времени

Предложения

Le problème est beaucoup plus large et existe dans des régions où des conflits ont eu lieu il y a longtemps.
Проблема эта значительно шире и существует в районах давно завершившихся конфликтов.
J'ai choisi mon clan il y a longtemps.
Я сделал свой выбор клана давно.
Ma femme est décédée il y a longtemps.
Моя жена умерла много лет назад.
C'est drôle, j'aurais pu donner cette fête il y a longtemps.
Знаешь, самое смешное то, что у меня могла бы быть эта вечеринка много лет назад.
En fait, je leur es pardonner il y a longtemps.
На самом деле я давно уже их простил.
Mon père t'a abandonné il y a longtemps.
Мой отец давно от тебя отвернулся.
Comme j'aurais dû le faire il y a longtemps.
Как я должен был сделать давно.
On a divorcé il y a longtemps, et Hanna et moi l'acceptons.
Наш брак давно закончился, Ханна и я уже с этим смирились.
Je suis certaine qu'ils sont partis il y a longtemps déjà.
Уверена, они уже давно ушли.
Elle est décédée il y a longtemps, dans un accident de voiture.
Она, умерла давно, в автомобильной аварии.
Elle a abandonné ses droits sur Ibrahim il y a longtemps.
Она потеряла права на Ибрагима давно.
Une à qui je devrais avoir donné naissance il y a longtemps.
И мне давно следовало приступить к действиям.
Vous avez dû en parler il y a longtemps.
Мне давно следовало объявить об этом.
C'était il y a longtemps, et ça ne compte pas.
Это было давно, и это не в счет.
C'était il y a longtemps.
Смотри, О'Хара, Это было давно.
C'était il y a longtemps mais vous êtes curieux.
Давно это было, но вам до сих пор любопытно.
Tes parents t'ont déçu il y a longtemps.
Думаю, твои родители давно отстранились от тебя.
Tu es peut-être morte il y a longtemps.
Может быть, ты умерла давно.
Ton grand-père m'a offensé il y a longtemps.
Много лет назад твой дедушка обидел меня.
Nos chemins se sont séparés il y a longtemps.
Наши пути разошлись много лет назад.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1361. Точных совпадений: 1361. Затраченное время: 133 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo