Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "illégal" на русский

Посмотреть также: commerce illégal
Искать illégal в: Oпределение Синонимы

Предложения

Pour une raison connue d'elle seule, l'Espagne a qualifié ce référendum d'« illégal ».
По одной ей ведомым причинам Испания охарактеризовала этот референдум как «незаконный».
Elliot Richmond, vous êtes en état d'arrstation pour trafic illégal d'armes.
Эллиот Ричмонд, вы арестованы за незаконный оборот оружия.
C'est ridicule et absolument illégal.
Это безумие, не говоря уже, что нелегально.
C'est illégal de m'interroger sans mon avocat.
Надеюсь вы знаете, что допрашивать меня без присутствия моего адвоката незаконно.
Je ne fais rien d'illégal.
То, что я делаю, не преступлении.
Je suis sûr que c'est illégal.
Все равно я уверен, на фиг, что это незаконно.
Et je considère que c'est méprisable, immoral et parfois illégal.
И я думаю, что это жалко, аморально и, возможно, незаконно.
Vous saviez que c'était illégal au départ.
Эй, вы знали что это было указано в контракте.
C'est illégal, mais plus rentable.
Эти ставки не регистрируются. Незаконно, но при выигрыше доходнее.
Je ne fais rien d'illégal.
Слушайте, я не занимаюсь тут ничем противозаконным.
Je pense que c'est illégal.
Вообще-то, я думаю, что это незаконно.
Il ne fait rien d'illégal.
Он не делает ничего, чего не санкционировал университет.
Tout comportement qui irait à l'encontre de ce tracé de la frontière est illégal.
Поведение, приводящее к нарушению этой линии границы, является незаконным.
Il est regrettable que l'Union européenne ait manifesté son intention de signer un accord illégal concernant les pêches avec le Maroc.
Вызывает сожаление, что Европейский союз высказал намерение подписать незаконное соглашение о рыболовстве с Марокко.
La deuxième phrase du même article dispose que le refus du droit d'ester en justice est illégal.
Часть 2 этой статьи гласит, что отказ от права на обращение в суд является недействительным.
On s'attaque au problème de l'avortement illégal au Paraguay en insistant sur l'importance de la prévention.
Проблема незаконных абортов в Парагвае решается путем принятия превентивных мер.
Tout acte de torture au sens de la Convention est réputé illégal en vertu de la loi qatarienne.
Любой акт пыток, подпадающий под определение Конвенции, в соответствии с законом Катара рассматривается в качестве незаконного.
Ces pays indiquent aussi qu'il est illégal d'ouvrir une filière de transferts de fonds sans autorisation préalable.
Эти страны сообщали, что законом запрещено функционирование систем перевода денег без получения официального разрешения.
Nous devons combattre le terrorisme, sous toutes ses formes, le rendre illégal et l'éliminer.
Мы должны бороться с терроризмом во всех его формах, объявить его вне закона и полностью ликвидировать.
D'autres ne réglementent pas le hawala ou ont purement et simplement déclaré ce système illégal.
Другие же не регулируют деятельность «хавалы» или просто объявили такие системы незаконными.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2291. Точных совпадений: 2291. Затраченное время: 110 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo