Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: ils auront fini
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "ils auront" на русский

Предложения

27
Le temps qu'on fouille chaque maison, ils auront déguerpi.
Пока мы будем обыскивать каждый дом, они будут еще дальше.
Le secrétariat attribuera des cotes à tous les projets de résolution et de décision dans l'ordre où ils auront été reçus.
Секретариат будет присваивать индексы всем проектам резолюций и решений в том порядке, в котором они будут представляться.
Alors... ils auront ma dépouille... mais pas ma soumission.
Тогда они получат моё мертвое тело но не мою покорность.
Et dis à tous les domestiques qu'ils auront un bol de punch.
Скажи слугам, что они получат вазу пунша.
Et ils auront plus de chances de s'affirmer.
А у них будет больше возможностей проявить себя.
Et ils auront eu le temps d'accumuler assez de munitions pour faire durer la campagne.
И у них будет время собрать... достаточно боеприпасов, чтобы долго продержаться.
Encore trois, et ils auront une ouverture.
Ещё три - и у них будет окно.
Dans deux heures ils auront les genoux dans l'eau.
Через пару часов они будут по колено в воде.
Je crois qu'ils auront besoin de... consolation.
Я думаю, они будут нуждаться в утешении.
Dis-leur de rappeler quand ils auront une constitution.
Пусть перезвонят, когда у них будет конституция.
Dès qu'ils auront l'argent, votre femme est morte.
Ваша жена будет мертва в ту же секунду, когда они получат деньги.
Non, ils auront peur de nous deux.
Нет, они будут нас бояться.
Et une fois qu'ils auront un consensus de la famille et des médecins, tout ça disparaitra.
И как только они получат согласованное мнение семьи и докторов, всё это закончится.
Selena, dis aux clients qu'ils auront, en compensation, un massage gratuit pour leur patience.
Селена, передай клиентам, что они будут вознаграждены бесплатным массажем за их терпение.
En plus, ici, ils auront leur chambre.
А здесь у них будет своя комната.
Tout ce qu'ils auront du Dr Zoé Hart est un docteur.
Все что они получат от Доктора Зои Харт - это врача.
Mais bientôt ils auront tous quitté Downton.
Верно, но они же все скоро покинут Даунтон.
Ils disent qu'ils auront bientôt la réponse.
Сейчас. они говорят, что скоро узнают в чём дело.
Dis-moi qu'ils auront le bon verdict.
Скажи мне, что они вернуться с правильным вердиктом.
Mais dès qu'ils auront des soutiens...
А в тот момент, когда они обретут нужную поддержку...
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1252. Точных совпадений: 1252. Затраченное время: 162 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo