Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "immense" на русский

Искать immense в: Oпределение Синонимы

Предложения

Elle remercie aussi le Comité maritime international pour son immense contribution à cette cause.
Мы выражаем также благодарность Международному морскому комитету за огромный вклад в эту работу.
Mais malgré tout cela, l'Iraq a aujourd'hui un immense potentiel.
Невзирая на это, у Ирака сейчас огромный потенциал.
C'est un immense réacteur de turbinium.
Это и есть большой реактор, сделанный из турбиния.
La planète entière est une immense ville.
Вся планета - один большой город.
La contribution des pays voisins a été immense.
Колоссальный вклад в это дело внесли соседние страны.
Sunil a clairement montré une rage immense envers Julia.
Санил очевидным образом проявил колоссальный гнев по отношению к Джулии.
L'Afrique dispose d'un immense potentiel : ensemble, nous pouvons nous employer à le réaliser.
У Африки огромный потенциал, и вместе мы способны реализовать его.
Je suis sûr que ça va être un immense succès.
Я уверен, она будет иметь огромный успех.
Parfois un immense ours noir, d'autres fois un homme puissant.
Иногда он огромный черный медведь, а порой громадный сильный мужчина.
On veut pas d'une cuisine immense.
Да, нам не нужна огромная кухня, Тиджей.
Depuis que j'ai perdu mon immense fortune.
Всем я стал ненавистен! с тех пор как я потерял свое огромное состояние.
Nous pourrions nous aussi avoir un immense chéquier.
Однако, мы бы тоже могли получить гигантскую чековую книжку.
J'imagine votre immense plaisir de me voir ici.
Я представляю, какое удовольствие ты испытываешь, видя меня здесь.
Soixante ans après, la tâche reste immense.
И шестьдесят лет спустя задачи, которые перед нами стоят, огромны.
Son décès est une perte immense pour la communauté internationale et pour l'Italie en particulier.
В связи с его кончиной международное сообщество и в особенности Италия понесли тяжелую утрату.
Elle a fait un travail admirable, avec un grand professionnalisme, et un immense dévouement.
Они отлично справились со своей работой, проявляя высокий профессионализм и самоотверженность.
Notre volonté politique doit être ravivée car l'enjeu est immense.
Необходимо оживить политическую волю, поскольку ставки очень высоки.
Leur succéder est non seulement un immense honneur mais aussi une très lourde responsabilité.
Быть их наследниками - не только высокая честь, но и огромная ответственность.
Le Niger est un immense territoire de 1267000 kilomètres carrés.
Нигер занимает огромную территорию - 1267000 кв. км.
La Déclaration d'engagement adoptée en 2001 a été un courageux et immense bond en avant.
Декларация приверженности, принятая в 2001 году, была смелым и значительным шагом вперед.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1876. Точных совпадений: 1876. Затраченное время: 81 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo