Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "immense plaisir" на русский

огромным удовольствием
превеликим удовольствием
огромное удовольствие
большим удовольствием
большой радостью
очень приятно с вами познакомиться
J'ai donc l'immense plaisir de vous déclarer mari et femme.
А теперь с огромным удовольствием объявляю вас мужем и женой.
C'est donc avec immense plaisir que je vous présente le vice-président Robert Stanton,
Итак, с огромным удовольствием представляю вам вице-президент Роберт Стэнтон.
C'était un immense plaisir de vous rencontrer, miss Van Der Woodsen.
Знакомство с вами было превеликим удовольствием, мисс Ван дер Вудсен.
Mes amis, j'ai l'immense plaisir de vous présenter le futur marié, M. Yates.
Теперь, друзья, я с превеликим удовольствием представляю вам... жениха!
Mesdames et messieurs, j'ai l'immense plaisir, en plus des festivités, de vous annoncer les fiançailles de ma fille aînée, Lady Julia Flyte avec M.
Дамы и господа, мне доставляет огромное удовольствие объявить в разгар нашего праздника о помолвке моей старшей дочери, леди Джулии Флайт, с мистером Рексом Моттремом.
M. Anerood Jugnauth : Monsieur le Président, c'est pour moi un immense plaisir que de prendre la parole devant la cinquante-septième session de l'Assemblée générale, sous votre direction compétente.
Сэр Анируд Джагнот: Г-н Председатель, мне доставляет огромное удовольствие выступать на пятьдесят седьмой сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, которая проходит под Вашим мудрым руководством.
J'ai maintenant l'immense plaisir de vous présenter Mme Potter, bien conservée, en partie dans du vinaigre.
А теперь с превеликим удовольствием я представляю вам... неплохо сохранившуюся, но местами промаринованную миссис Поттер.
J'ai l'immense plaisir de remettre le prix Laurel de la Writers Guild of America à Dalton Trumbo.
Я с огромным удовольствием вручаю почетную награду гильдии писателей Америки Далтону Трамбо.
J'ai l'immense plaisir d'annoncer que nous avons produit plus de billets que prévu pour un montant de 1 billion de dollars.
С огромным удовольствием хочу объявить, что нам удалось изготовить еще больше банкнот, чем изначально планировалось, на общую сумму а один триллион долларов.
Et maintenant, enfin, - "c'est pas trop tôt" direz-vous - j'ai l'honneur, le privilège et l'immense plaisir d'accueillir un grand monsieur de l'université de Perth.
После для многих томительных ожиданий, я с большой честью и превеликим удовольствием представляю вам виновника торжества, профессора Пертского университета, Эдгара Соломона.
J'imagine votre immense plaisir de me voir ici.
Я представляю, какое удовольствие ты испытываешь, видя меня здесь.
Eh bien, monsieur Blake, ce fut un immense plaisir.
Ну, мистер Блэйк, было приятно познакомиться с вами.
On a eu l'immense plaisir de jouer avec ton esprit ce soir.
Нам доставило огромное удовольствие прикалываться над тобой сегодня вечером.
Eh bien... ça a été un immense plaisir.
C'est un immense plaisir de vous accueillir dans notre famille.
C'est avec une profonde fierté et un immense plaisir que nous vous accueillons ce soir.
С огромной гордостью и великим удовольствием мы приветствуем вас сегодня вечером.
C'est donc avec un immense plaisir que je vous présente la piste sonore.
Итак, я с удовольствием вам представляю...
Chers visiteurs c'est un immense plaisir pour moi de vous accueillir dans mon humble fabrique.
Дорогие гости я с удовольствием приветствую вас на моей скромной фабрике.
Messieurs, c'est un immense plaisir.
Джентльмены, это просто бальзам на мою душу.
Chers messieurs, il me fait un immense plaisir de vous présenter une femme qui n'a évidemment pas besoin de présentation.
Джентльмены, особенное удовольствие представить вам женщину, которая абсолютно не нуждается в представлении.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 50. Точных совпадений: 50. Затраченное время: 96 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo