Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "immigrer" на русский

иммигрировать
иммиграцию
эмиграции
Il convient toutefois de souligner que rien n'empêche les non-Juifs d'immigrer en Israël et qu'aucune restriction ne frappe un groupe particulier.
Однако следует также подчеркнуть, что никто не мешает неевреям иммигрировать в Израиль, и не существует никаких соответствующих ограничений в отношении какой-либо конкретной группы.
Il faut toutefois relever qu'il n'est pas interdit aux non-Juifs d'immigrer en Israël et qu'aucune restriction n'est imposée à quelque groupe que ce soit.
Однако следует также подчеркнуть, что никто не мешает неевреям иммигрировать в Израиль, и не существует никаких соответствующих ограничений в отношении какой-либо конкретной группы.
Mais pour cela, la directive sur la libre circulation doit être modifiée, de sorte que le droit d'immigrer ne soit pas automatiquement assorti d'un accès à la sécurité sociale.
Но для этого директиву о свободном перемещении следует изменить таким образом, чтобы право на иммиграцию не подразумевало автоматического права на социальное обеспечение.
Immigrer est un droit de l'homme, non un délit, et nous devrions l'envisager dans le cadre du respect de la société.
Право на иммиграцию является одним из прав человека; иммиграция - не преступление, и мы должны рассматривать ее через призму уважения к обществу.
L'article 50, de la Constitution garantit aux citoyens le droit de sortir et d'entrer librement du territoire national, bien comme la liberté d'immigrer à l'étranger.
В статье 50 Конституции гарантируется право граждан свободно выезжать за пределы национальной территории и беспрепятственно возвращаться, а также свобода эмиграции за границу.
Il a obtenu le statut de réfugié en Allemagne avant d'immigrer aux États-Unis d'Amérique, pays dont il est devenu citoyen en 1957, perdant ainsi sa nationalité tchèque en application d'un accord bilatéral, le Traité de 1928 sur la naturalisation.
Он был признан политическим беженцем в Германии до его эмиграции в Соединенные Штаты Америки, где в 1957 году он получил гражданство США, утратив при этом чешское гражданство на основании двустороннего Договора о натурализации 1928 года2.
Il a été noté que les professionnels qui circulent au titre du mode 4 n'entrent pas sur le marché de l'emploi permanent et ne cherchent pas à immigrer dans les pays d'accueil.
Было признано, что в рамках четвертого способа поставки услуг поставщики профессиональных услуг не выходят на рынок постоянной занятости и не стремятся иммигрировать в принимающие страны.
Tandis que de nombreux immigrants se réjouiraient de retourner au Mexique après avoir travaillé provisoirement aux Etats-Unis, beaucoup préféreraient immigrer définitivement aux Etats-Unis.
В то время, как многие иммигранты поприветствовали бы идею возвращения в Мексику после временной работы в Соединенных Штатах, многие другие предпочли бы иммигрировать в Соединенные Штаты на постоянное место жительства.
Elle venait d'immigrer avec sa fille.
Только что эмигрировала со своей дочкой.
Maintenant, il veut immigrer ici.
Maintenant, il veut immigrer ici.
и теперь он хочет переехать в нашу страну.
Si on obtient le permis d'immigrer, on partira.
Если мы получим иммиграционную визу, то... да.
Les enfants mineurs peuvent immigrer avec leurs parents.
Несовершеннолетние дети могут выезжать за границу вместе со своими родителями.
Le fait que les gens ont envie d'immigrer aux Etats-Unis, couplé à la progression sociale des immigrés, contribuent à l'attrait du pays.
Тот факт, что люди хотят уехать в США, вместе с восходящей мобильностью иммигрантов увеличивает привлекательность страны.
Un nombre important de personnes continuent d'emprunter la voie maritime pour immigrer clandestinement vers d'autres pays, souvent au péril de leur vie.
Большое число людей продолжает использовать морские пути для тайной миграции в другие страны, нередко с риском для жизни.
Des résidents permanents d'Australie peuvent parrainer des parents désireux d'immigrer, mais l'Australie n'a pas l'intention d'abolir le système des visas temporaires de protection.
Постоянные жители Австралии могут оказывать финансовую поддержку своим родственникам, желающим въехать в страну, однако Австралия не намерена упразднять систему временных защитных виз.
Cette stratégie offre une option aux habitants de nos îles : le jour où ils choisiront d'immigrer, ils le feront sur la base de leur mérite et dans la dignité.
Стратегия предоставляет нашему населению выбор, с тем чтобы, когда оно захочет эмигрировать, оно делало это, опираясь на свои профессиональные качества и с достоинством.
L'opportunité réelle ou supposée d'une meilleure vie, de revenus élevés, d'une meilleure sécurité, d'une meilleure qualité d'éducation et de soins de santé à la destination influence la décision d'immigrer.
Реальные или воображаемые возможности обеспечения лучших условий жизни, высокие заработки, более высокий уровень безопасности, лучшее качество образования и здравоохранения в принимающих странах влияют на решение о миграции.
Les citoyens israéliens, les résidents permanents en Israël et les personnes admises à immigrer en Israël en vertu de la loi du retour peuvent demeurer dans la zone fermée, s'y déplacer librement et en sortir sans avoir besoin de permis.
Израильские граждане, постоянно проживающие в Израиле лица, и лица, имеющие право на въезд в Израиль в соответствии с Законом о возвращении, могут оставаться на территории закрытого района, свободно въезжать в него, выезжать из него и перемещаться внутри этого района без разрешения.
Accepter le rapatriement d'un national revenant d'un pays où ce dernier a tenté d'immigrer pour des raisons économiques peut sembler une forme de coopération impopulaire avec l'État d'expulsion.
Согласие на возвращение своего гражданина из страны, куда он или она пытались мигрировать по соображениям экономической необходимости, может выглядеть как такого рода сотрудничество с высылающим государством, которое непопулярно в этой стране.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 40. Точных совпадений: 40. Затраченное время: 62 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo