Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "importance" на русский

Посмотреть также: grande importance la plus haute importance
Искать importance в: Oпределение Синонимы

Предложения

Étant donné leur importance, il convient de les rappeler.
Учитывая важность рекомендаций, содержащихся в этом докладе, они заслуживают повторения.
Longtemps, l'Europe a sous-estimé sa propre importance.
В течение долгого времени Европа недооценивала свой вес и свою важность.
La cohérence systémique internationale revêtait donc une importance particulière.
В этой связи особое значение приобретает обеспечение согласованности в международной системе.
Malgré cela, la réunion d'aujourd'hui revêt une importance particulière.
Несмотря на эти события, наше сегодняшнее заседание, тем не менее, имеет особое значение.
Seule la société civile semble leur accorder une importance.
Определенное внимание им уделяет, по всей видимости, лишь гражданское общество.
Nous ne pouvons surestimer l'importance de la solution à deux États.
Мы не можем недооценивать важность решения о двух государствах, которое можно реализовать посредством переговоров.
Je voudrais aborder certaines questions auxquelles ma délégation accorde une importance particulière.
Позвольте мне высказать комментарии по некоторым из вопросов, которым моя делегация придает особое значение.
Nous pensons que leurs travaux prennent chaque jour plus d'importance.
Мы считаем, что их работа с каждым днем приобретает все большее значение.
L'importance fondamentale des océans demeure.
Громадное значение морей и океанов ничуть не ослабло.
David, vous surestimez votre importance à Foxcatcher.
Дэйв, полагаю, вы переоцениваете свою важность для команды.
Cette dernière revêt une importance particulière.
При этом следует отметить, что наличие взаимного доверия имеет особое значение.
Šimonović : La situation en Bosnie-Herzégovine revêt une importance particulière pour mon gouvernement.
Г-н Шимонович: Положение в Боснии и Герцеговине - это вопрос, имеющий особую важность для моего правительства.
La prévention revêt toutefois une importance primordiale.
Профилактика, тем не менее, сохраняет важнейшее значение.
Trois considérations revêtent une importance fondamentale.
В этом плане важнейшее значение имеет решение следующих трех проблем.
Beaucoup ont également souligné l'importance de l'agriculture pour la sécurité alimentaire et le développement des zones rurales.
Многие Стороны отметили также значение сельского хозяйства для обеспечения продовольственной безопасности и развития сельских районов.
Le Groupe de travail a souligné l'importance de l'échange d'informations entre les autorités compétentes sur l'application de l'ATP.
Рабочая группа подчеркнула важность обмена информацией между компетентными органами о применении СПС.
Le représentant de la France a insisté sur l'importance de l'élaboration de cette procédure d'essais et notamment l'harmonisation des définitions.
Представитель Франции подчеркнул важность разработки этой процедуры испытания и, в частности, согласования определений.
L'importance du partage de la charge ne saurait donc être trop soulignée et la communauté internationale devrait fournir l'assistance nécessaire.
Поэтому невозможно переоценить значение совместного несения бремени, и международное сообщество должно предоставить необходимую помощь.
Nous aimerions souligner en particulier l'importance d'efforts suivis et concertés dans la lutte contre le VIH/sida partout dans le monde.
Мы хотели бы особо подчеркнуть важность постоянных и согласованных усилий по борьбе с ВИЧ/СПИДом во всех частях мира.
Je tiens donc à réaffirmer l'importance pour les parties d'accepter le tracé de la frontière conformément aux instructions de la Commission.
Я желаю вновь подтвердить важность того, чтобы стороны согласились с демаркацией границы в соответствии с инструкциями Комиссии.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 36643. Точных совпадений: 36643. Затраченное время: 283 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo