Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "impossible" на русский

Посмотреть также: c'est impossible voire impossible
Искать impossible в: Oпределение Синонимы
невозможный
невозможно невозможность возможности
невыполнима
недостижимой
возможное
нереально
невыполнимой
Ошибка
невозможным невозможное невозможной невозможна
невозможная

Предложения

Ce que tu demandes est impossible.
То, о чём ты просишь, невозможно.
Trouver quelqu'un dans ce pays est quasi impossible.
Поиск одного человека где-нибудь в этой стране - это почти невозможно.
Tu disais que c'était impossible.
Я думала, ты скажешь, это невозможно.
Je croyais que c'était impossible.
А я-то всегда считал, что такое невозможно.
C'était beaucoup trop compliqué et impossible à accepter.
Все это было чересчур сложно, и согласиться с этим было невозможно.
Il est probablement impossible d'imaginer une statistique économique dont absolument personne ne voudrait.
По всей видимости, невозможно предложить такой вид экономической статистики, которая абсолютно никому не будет нужна.
Il m'est impossible d'en faire autant.
Не говоря уже о том, что на это невозможно ответить взаимностью.
Malheureusement, ça va être impossible.
(Мужчина) К сожалению, теперь это стало невозможно.
Cette perte, bien qu'impossible à appréhender pleinement...
Эта потеря, хоть её и невозможно постичь в полной мере...
Vos opinions extrêmes vous ont rendu impossible à vivre.
Я думаю, из-за ваших идей на грани разумного с вами невозможно жить.
Comme toujours avec Fletcher, impossible de rien prouver.
Как и во всем, где замешан Флетчер, невозможно ничего доказать.
À l'époque, beaucoup pensaient que ce redressement serait peut-être impossible.
В то время многие люди считали, что осуществить возрождение, вероятно, будет невозможно.
Du fait qu'il est impossible de prévoir comment ces facteurs évolueront sur de très longues périodes, la souplesse sera une condition essentielle.
Поскольку невозможно прогнозировать, каким образом эти аспекты будут развиваться в течение весьма длительных периодов времени, весьма существенной будет гибкость.
Si ce système était considéré comme discriminatoire, l'article 26 rendrait l'instruction obligatoire impossible dans la plupart des matières.
Если бы это считалось дискриминацией, то в соответствии со статьей 26 было бы невозможно обеспечивать получение учащимися большей части обязательного образования.
Le problème est que, dans de nombreux pays, il est impossible ou peu réaliste de recueillir des données sur les loyers.
Проблема заключается в том, что во многих странах осуществлять сбор данных по аренде жилья невозможно или нецелесообразно.
Un changement de gouvernement par le biais des élections s'avère impossible.
Сменить существующее правительство посредством выборов невозможно.
Dans plusieurs cas, l'extradition des nationaux restait impossible.
В ряде случаев отмечалось, что проблемой по-прежнему является выдача своих граждан.
Quand avancer paraîtra impossible, tu auras trouvé.
Лишь когда дальнейший путь покажется невозможным, ты его найдёшь.
Cette attraction pour elle était impossible d'ignorer.
Меня так тянуло к ней, что я не мог этому сопротивляться.
Et moi qui pensais impossible de te mépriser davantage.
А я ещё думала, что моё мнение о тебе не может упасть ещё ниже.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 8559. Точных совпадений: 8559. Затраченное время: 225 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo