Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "inclinée" на русский

склонна
наклонной
D'après l'informatrice d'Amy, que je suis inclinée à croire, nous avons un nouveau suspect pour ces meurtres.
Согласно информации Эми, которой я склонна верить, у нас есть новый подозреваемый в тех убийствах
Eh bien, je suis inclinée à être d'accord avec vous, mais...
Я склонна с вами согласиться, но...
Vous pouvez voir comment elle est inclinée à environ 89 degrés.
Вы можете видеть, что он наклонён примерно на 89 градусов.
Je serais peut-être inclinée à rire de cela.
Я мог бы с легкостью отмахнуться от этого.
C'est pour ça que la tête d'Ashley est inclinée comme ça.
Вот почему голова Эшли наклонена именно так.
Sa tête était inclinée vers le soleil, ses yeux étaient fermés.
Сидела на солнце, глаза закрыты.
Ligne Dessine une ligne droite verticale, horizontale ou inclinée à 45 degrés
Линия Рисует прямую линию вертикально, горизонтально или под углом в 45 градусов
Le satellite sera placé sur une orbite inclinée à 90 degrés, à une altitude de 850 km, optimisée en fonction des cibles choisies.
Спутник будет выведен на орбиту с наклонением 90 градусов на высоте 850 км, оптимизированной с учетом избранных целей.
9.3.4.3.1.2.2.1.3 Les points sur chaque ligne inclinée dans la figure de 9.3.4.3.1.2.2.1.1 indiquent la même différence de tirant d'eau.
9.3.4.3.1.2.2.1.3 Точки, лежащие на каждой наклонной линии, изображенной на рисунке в пункте 9.3.4.3.1.2.2.1.1, показывают одно и то же различие в осадке.
Aucune partie d'une plaque d'identification arrière ne doit être inclinée de plus de 5º par rapport à un plan vertical transversal perpendiculaire à l'axe longitudinal du véhicule et toute partie de plaque doit être orientée vers l'arrière.
Любая часть заднего опознавательного знака должна размещаться в пределах 5º по отношению к поперечной вертикальной плоскости под прямым углом к продольной оси транспортного средства и должна быть обращена назад.
Quand elle s'est inclinée pour saluer, j'ai cru qu'elle allait tomber.
Когда она делала реверанс, я думала, она упадет в обморок
Et votre chaise est inclinée.
И твоё кресло опрокидывается.
Sourcils relevés et tête inclinée.
Брови подняты, голова наклонена.
La force d'essai doit s'exercer selon une droite passant par le centre de la boule et inclinée vers l'arrière à 15º.
Испытательная сила должна прилагаться вдоль линии, проходящей через центр шарового наконечника с 15-градусным наклоном назад.
qui est la colline la plus inclinée du monde... Je suggère que nous nous accrochions...
Если поезд станет неуправляем, то мы вылетим на лед замерзшего озера, а тогда нам останется только кричать шпилька
Ces données corroborent également l'hypothèse selon laquelle l'hypogravité simulée par l'alitement en position inclinée, tête vers le bas, constitue un bon moyen d'étudier les effets de la microgravité chez l'homme.
В области планирования и организации строительных работ составляются планы расширения жилищного строительства в ряде районов и городов, в частности в Алеппо, Хомсе и пригородах Дамаска, с помощью космических данных.
Mettez-le sur la table inclinée, voyez comment son cœur réagit.
Делаете тест на качающемся столе, Смотрите, как реагирует сердечный ритм.
Elle était... dans le salon rouge, en robe blanche... immobile, la tête inclinée, les mains reposant sur la table.
Она спокойно сидела в своем белом платье, наклонив голову и положив руки на стол.
Il taillait une frange inclinée comme ça, car il pensait que nous le rabatterions en arrière.
Он делал всем такую скошенную челку, он думал, что мы будем отбрасывать ее назад.
Je suis sûre qu'il y en a qui aiment avoir l'oreiller sous la nuque, mais lui préfère avoir sa tête légèrement inclinée.
Уверена, многие люди любят, когда у них подушка под шеей, но ему надо, чтобы голова была слегка наклонена.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 29. Точных совпадений: 29. Затраченное время: 42 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo