Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "incompréhensible" на русский

непонятный
неразборчиво
необъяснимо
непостижима
непостижимым
уму непостижимо
не поддается пониманию
непостижимого
не поддается объяснению
Doux, admirable, incompréhensible Victor Ivanovich, vous êtes simplementjaloux et en voulez à Maksakov.
Милый, чудесный, непонятный Виктор Иванович, вы просто ревнуете меня к Максакову.
Au final, ma mère me retira le crayon rouge, alors c'était (incompréhensible).
В конце концов моя мама отобрала у меня красный карандаш, поэтому это было [неразборчиво].
De nombreux pays dans le [incompréhensible], ils ont besoin de légitimité.
Многие страны в [неразборчиво], они нуждаются в легитимности.
C'est incompréhensible, quand on voit la voiture.
Это необъяснимо, когда видишь, в каком состоянии машина.
Ne pas aborder les situations de pays serait incompréhensible et dangereux.
Было бы необъяснимо и опасно не обсуждать положение дел в разных странах.
Ce qui lui est arrivé, était horrible et incompréhensible.
То, что с ним произошло, было ужасно и необъяснимо.
Bono: [incompréhensible] Merci beaucoup. Mais laissez-moi vous dire ceci.
Боно: [неразборчиво] Большое спасибо. Но вот что я вам скажу.
Voix 2 : [incompréhensible] Voix 1 : Elle arrive à nouveau. Une nouvelle vague.
Голос 2: [неразборчиво] Голос 1: Снова надвигается. Новая волна.
Pour beaucoup d'entre nous, il est incompréhensible et même très choquant, que ces ONG de femmes qui rédigent la déclaration ne soient pas autorisées à la lire elles-mêmes.
И для многих из нас необъяснимо и даже весьма оскорбительно, что женским НПО, которые составляют заявление, не позволяется оглашать его самим.
[Incompréhensible] nous dit qu'ils sont toujours environ 4 % dans une population, mais 16 % les imitent ensuite.
[Неразборчиво] говорил нам, что они всегда составляют примерно четыре процента населения, но 16 процентов являются подражателями.
Bono: [incompréhensible]
Voix 2 : [incompréhensible]
Голос 2: [неразборчиво]
Elle arrive à nouveau. [incompréhensible]
Снова надвигается. [неразборчиво]
[incompréhensible] Ils m'ont appelé là dehors.
[неразборчиво] Меня вызвали сюда.
J'étais hébété comme après quatre heures de film incompréhensible.
Я был оглушен, словно четыре часа смотрел кино, которое так и не понял.
Je sais que je suis incompréhensible.
Я знаю, что всё это полная бессмыслица, Лайнус.
Excusez-nous... notre stupeur vous est incompréhensible : nous vous croyions mort.
Простите нам наше удивление, мы считали, что вы погибли.
Je suis occupé avec ce livre incompréhensible.
Я разбираюсь с той непонятной книгой.
Je croyais que tu le trouvais arrogant, incompréhensible.
Я думала, ты считаешь его высокомерным снобом.
En amour, Jacks est incompréhensible.
В вопросах любви Джекс совершенно непостижима.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 172. Точных совпадений: 172. Затраченное время: 107 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo