Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "inconditionnel" на русский

Посмотреть также: appui inconditionnel respect inconditionnel
Искать inconditionnel в: Oпределение Синонимы
безоговорочный
безусловный
безоговорочной
безусловное
безоговорочного
безусловного
безоговорочную
безоговорочное
безусловной
безоговорочно
безоговорочному
безусловном
безусловному
безоговорочная

Предложения

25
21
Ils doivent non seulement mettre fin à leurs actes répréhensibles, mais également permettre l'accès inconditionnel aux victimes par le personnel humanitaire.
Стороны должны не только прекратить свои достойные порицания действия, но и обеспечить безоговорочный доступ гуманитарного персонала к пострадавшим.
Le Canada a également prié l'Iraq de donner un droit d'accès immédiat, inconditionnel et sans restriction aux équipes d'inspecteurs de la Commission de contrôle, de vérification et d'inspection des Nations Unies.
Канада также призвала Ирак предоставить немедленный, безоговорочный и беспрепятственный доступ для инспекционных групп Комиссии Организации Объединенных Наций по наблюдению, контролю и инспекциям.
Dans le premier scénario, Uribe risque de se retrouver dans un processus de paix « faible » ou « inconditionnel ».
В первом случае Урибе столкнется с опасностью быть ввергнутым в «слабый» или «безусловный» мирный процесс.
Elles doivent également respecter les normes humanitaires et permettre un accès sûr, sans entrave et inconditionnel des institutions humanitaires aux personnes dans le besoin.
Они также обязаны соблюдать международные гуманитарные нормы и обеспечить сотрудникам гуманитарных учреждений безопасный, беспрепятственный и безусловный доступ к нуждающемуся в помощи населению.
Elle exige le retrait immédiat et inconditionnel des forces d'invasion étrangères.
В ней содержится требование о том, чтобы иностранные войска вторжения были выведены немедленно и безоговорочно.
Le Gouvernement australien est un partisan inconditionnel du développement de la démocratie, notamment au Moyen-Orient.
Правительство Австралии решительно выступает в поддержку распространения демократии, в том числе на Ближнем Востоке.
Pour conclure, je tiens à souligner notre engagement inconditionnel en faveur de l'Afrique, notre partenaire.
В заключение я хотел бы подчеркнуть нашу искреннюю приверженность Африке как партнеру.
Mais pour être efficace, il a besoin de leur soutien inconditionnel.
Чтобы быть эффективным, ему необходима полная поддержка со стороны государств.
L'occupation israélienne bénéficie aujourd'hui d'un appui accru et plus inconditionnel que jamais de la seule superpuissance mondiale.
Сегодня израильская оккупация получает как никогда большую молчаливую поддержку со стороны единственной сверхдержавы.
Cela signifie un accès immédiat, inconditionnel et non restrictif à tous les sites, y compris les sites présidentiels.
Это означает предоставление немедленного, безусловного и неограниченного доступа на все без исключения объекты, в том числе «президентские».
Mon amour pour Damien, bien que parfois sévère, a toujours été inconditionnel.
Моя любовь к Дэмиену, хотя порой я бывал и строг, всегда была бескорыстной.
Ça s'appelle l'amour inconditionnel.
Это называется "безусловная любовь".
Désolée de te dire ça, mais mon amour pour toi est inconditionnel.
Мне жаль сообщать тебе, что моя любовь к тебе является безоговорочной.
L'amour inconditionnel... ça serait quelque chose.
J'apporte mon soutien total et inconditionnel à la position d'honneur d'édile.
Я оказываю свою полную и безоговорочную поддержку почетному положению Эдила.
Un amour tendre, chaleureux, inconditionnel.
Нежной, теплой, безусловной любви.
La compassion, que je défini comme l'amour inconditionnel est essentiel à la vie d'un Jedi.
Без сострадания, которое я бы определил как безоглядную любовь, невозможна жизнь Джедая.
Alors, oui, je sais que l'amour est inconditionnel.
Так вот, да, я знаю, что любовь - бескорыстное чувство.
Le soutien américain de l'admission de la Russie dans l'Organisation mondiale du commerce était inconditionnel.
Поддержка США в принятии России во Всемирную торговую организацию не было ограничена условиями.
Ravi de savoir qu'on a votre soutien inconditionnel, Frank.
Рад узнать, что у нас есть ваша безоговорочная поддержка, Франк.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 251. Точных совпадений: 251. Затраченное время: 115 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo