Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "indéniable" на русский

Посмотреть также: il est indéniable que
Искать indéniable в: Oпределение Синонимы
неоспоримый
бесспорный
бесспорно
несомненно
нет сомнений
неоспорима
нет никаких сомнений
не вызывает сомнений
неоспоримо
невозможно отрицать
неоспоримой
бесспорным
неоспоримая
Нельзя отрицать тот факт

Предложения

229
En résumé, le droit international est un signe indéniable de civilisation.
Иными словами, международное право - это неоспоримый признак цивилизации.
Néanmoins, ces instruments ont une force morale indéniable et constituent un guide pratique pour les États dans leur comportement.
Тем не менее такие документы имеют неоспоримый моральный авторитет и играют роль практического руководства поведением государств.
La contribution du système commercial multilatéral à l'expansion du commerce international est indéniable et essentielle.
МТС вносит бесспорный и ключевой вклад в расширение международной торговли.
Il est évident et indéniable que le terrorisme international a lancé un défi au monde civilisé.
Очевидно и бесспорно - международный терроризм бросает вызов современному цивилизованному миру.
Le Ministre responsable aurait dit que la musique classique européenne était "d'une indéniable beauté".
В частности, один из министров якобы заявил, что европейская классическая музыка "бесспорно, прекрасна".
Il est indéniable qu'il y a des liens entre les conflits au Burundi et en République démocratique du Congo.
Взаимосвязь между конфликтами в Бурунди и Демократической Республики Конго, бесспорно, существует.
Il est toutefois indéniable que la Commission - de même que d'autres éléments du mécanisme de désarmement multilatéral - a rencontré certaines difficultés ces dernières années.
Однако бесспорно, что Комиссия - наряду с другими частями многостороннего разоруженческого механизма - переживает в последние годы сложные времена.
La courbure distincte du fémur est indéniable.
Мышечное развитие подходит, особое искривление бедра невозможно спутать.
Cet état de fait indéniable est irréversible.
Это - неоспоримая реальность, и она является необратимой.
Au cours de la décennie écoulée, la Lituanie a instauré la stabilité macro-économique et réalisé une augmentation indéniable du PIB.
За последнее десятилетие Литва добилась макроэкономической стабильности и роста ВВП.
Contrairement aux prédictions du Rapporteur spécial, son efficacité est indéniable.
Вопреки прогнозам Специального докладчика, ее эффективность бесспорна.
La responsabilité de l'ONU est indéniable dans cette tragédie.
Ответственность Организации Объединенных Наций за эту трагедию бесспорна.
Ainsi l'affirmation de l'égalité des hommes et des femmes est un acquis indéniable.
Таким образом, утверждение равенства мужчин и женщин представляет собой неоспоримое завоевание.
Il est toutefois indéniable que les réfugiés se déplacent souvent dans le cadre de flux migratoires mixtes.
В то же время неоспоримым фактом является то, что беженцы зачастую перемещаются внутри более широких смешанных миграционных потоков.
Je crois que cette conclusion est indéniable et irréfutable.
Я считаю, что этот вывод бесспорен и очевиден.
Il est indéniable qu'Israël profère des menaces en ce qui concerne le règlement.
Нет никаких сомнений в том, что Израиль прибегает к угрозам в плане достижения урегулирования.
La mondialisation offre une chance indéniable de développement mais, sans humanisme, elle risque de se transformer en une force destructrice.
Глобализация открывает неоспоримые возможности в области развития, однако без гуманизма она становится разрушительной силой.
Les progrès réalisés montrent l'importance indéniable du renforcement des capacités des petits États insulaires pour l'avenir.
Достигнутый прогресс показывает исключительно важное значение укрепления потенциала для будущего малых островных государств.
Il a ce magnétisme animal indéniable.
Привет, это я. Эм, не волнуйся.
Il a ce magnétisme animal indéniable.
Он обладает этим непреодолимым животным магнетизмом.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 410. Точных совпадений: 410. Затраченное время: 137 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo