Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "industrie de transformation" на русский

Искать industrie de transformation в: Синонимы
обрабатывающая промышленность
перерабатывающая промышленность
обрабатывающей промышленности
перерабатывающей промышленности
переработке
деревообрабатывающей промышленности
Dans le tableau 5 ci-après, une industrie de transformation traditionnelle comprend dorénavant des producteurs traditionnels et des sous-traitants.
В таблице 5 ниже описывается ситуация, когда традиционная обрабатывающая промышленность в настоящее время состоит как из традиционных производителей, так и подрядчиков.
Malgré une croissance soutenue et plus forte que prévue, il n'existe toujours pas d'arguments favorables à une diversification concurrentielle de l'industrie de transformation et à un accroissement de sa participation pour répondre aux besoins du marché national.
Несмотря на существенный рост, превысивший прогнозы, обрабатывающая промышленность по-прежнему не способна представить аргументы в пользу конкурентоспособной диверсификации и увеличения доли ее участия в обеспечении потребностей внутреннего рынка.
En ce qui a trait aux politiques destinées à renforcer la production non pétrolière, il faudra donner la priorité aux travaux publics, au secteur primaire, à la distribution d'énergie et d'eau et à l'industrie de transformation.
Что касается развития и укрепления промышленности, не связанной с добычей нефти, то приоритетными направлениями здесь являются крупные государственные проекты, сырьевой сектор, энергетика и водоснабжение, перерабатывающая промышленность.
Secteur de l'industrie de transformation: les investissements effectués dans ce secteur ont permis la création de 1827 postes.
Сектор обрабатывающей промышленности: инвестиции в этот сектор привели к созданию 1827 рабочих мест.
L'industrie de transformation a progressé de 11,5 % et la production d'électricité de 0,47 % en 2005.
В 2005 году объем обрабатывающей промышленности вырос на 11,5%, а производство электроэнергии - на 0,47%.
Le niveau de l'industrie de transformation n'a pas augmenté de façon appréciable depuis la libéralisation du commerce.
После либерализации торговли доля обрабатывающей промышленности в экономике в Африке заметно не увеличилась.
Plus de la moitié des personnes occupées dans l'industrie de transformation relèvent également du secteur privé.
Более половины людей, работающих на предприятиях обрабатывающей промышленности, также трудятся в частном секторе.
Cependant, ce chiffre résulte essentiellement des opérations de transit plutôt que de la diversification de la structure économique vers l'industrie de transformation.
Вместе с тем эти результаты объясняются в первую очередь не диверсификацией структуры экономики с упором на развитие обрабатывающей промышленности, а учетом транзитных перевозок.
Il était destiné aussi à améliorer la sécurité des approvisionnements pour l'industrie de transformation, ainsi qu'à promouvoir la responsabilité dans les pays industriels.
Эта программа ставит также целью гарантировать снабжение обрабатывающей промышленности и добиться более ответственного поведения со стороны промышленно развитых стран.
La proportion était de 24 % dans l'immobilier et de 23 % dans l'industrie de transformation.
В сфере недвижимости, аренды и деловых услуг эта доля составляла 24%, а в обрабатывающей промышленности - 23%.
Si on prend l'exemple de l'industrie de transformation, 15072 entreprises ont communiqué des informations pour l'année 2006 à partir du formulaire type, ce qui représente 98 % du chiffre d'affaires de cette branche d'activité.
Например, в обрабатывающей промышленности в 2006 году информация из СОФ покрывала 15072 предприятия, на которых приходилось 98% отраслевого оборота.
Par exemple, dans l'industrie de transformation, le salaire minimum pour la première catégorie de qualification est de 115 lei, mais dans le secteur de la construction il est de 250 lei.
Например, в обрабатывающей промышленности минимальный размер оплаты труда для первой категории составляет 115 леев, а в строительстве - 250 леев.
Miguel Loredo López, président de la Chambre Nationale de l'Industrie de Transformation, a déclaré que en 2011 il n'y a pas eu une harmonisation des volontés des différents secteurs, ci-inclus le Gouvernement de l'État.
Мигель Лоредо Лопес, президент Национальной палаты обрабатывающей промышленности, сказал, что в течение 2011 года не хватало согласования пожеланий различных секторов, включая само правительство штата.
L'innovation technologique, notamment dans l'industrie de transformation, est un autre domaine prioritaire pour l'investissement public.
Другой приоритетной областью государственных инвестиций является техническое переоснащение, особенно в промышленности.
L'industrie de transformation des produits agricoles a également vu son activité pratiquement arrêtée pendant la guerre.
Отрасль переработки сельскохозяйственной продукции также почти прекратила свою деятельность во время войны.
Données sur la production maritime nationale et sur l'industrie de transformation du poisson.
Данные о продукции национального морского рыболовства и рыбообрабатывающей промышленности.
Plus de 40 % des logements, entreprises de l'industrie de transformation, fabriques et usines de l'État ont été privatisés.
Приватизировано свыше 40 % государственного жилого фонда, предприятия перерабатывающей промышленности, фабрики и заводы.
Activité: Mettre conjointement en œuvre des projets de démonstration avec les organismes nationaux de contrepartie dans certaines branches de l'industrie de transformation des denrées alimentaires.
Деятельность: осуществление совместно с национальными партнерами демонстрационных проектов в отдельных отраслях пищевой промышленности.
Les secteurs à la valeur ajoutée et les fonctions intervenant en amont et en aval de l'industrie de transformation vont aussi prospérer.
Секторы с более высоким уровнем добавленной стоимости и функций, расположенные в технологической цепочке до и после обрабатывающей промышленности, также нужно будет развивать.
C'est l'industrie de transformation qui a la plus grande part dans le PIB, et ce secteur a affiché une croissance de 4,6 % de sa valeur ajoutée par rapport à 2002.
Самая высокая доля ВВП приходится на обрабатывающую промышленность, при одновременном росте добавочной стоимости в данном секторе на 4,6% по сравнению с 2002 годом.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 41. Точных совпадений: 41. Затраченное время: 77 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo