Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "industrie du spectacle" на русский

Искать industrie du spectacle в: Oпределение Словарь Синонимы
индустрии развлечений
индустрия развлечений
индустрией развлечений
Le tigre blanc est célébré par l'industrie du spectacle.
Очевидно, что белый тигр очень ценится в индустрии развлечений.
Les lois ci-après n'ont pas encore été adoptées : la Loi sur le statut des artistes, la Loi sur l'industrie du spectacle et les artistes du spectacle et la Loi sur la production cinématographique.
Еще должны быть приняты следующие законы: Закон о статусе творческих работников, Закон об индустрии развлечений и артистах и Закон о кинопроизводстве.
L'industrie du spectacle, c'est lui.
L'industrie du spectacle, c'est lui.
Il est tout aussi important de réduire le degré de violence qui est encouragé dans l'industrie du spectacle, qui influence les jeunes esprits.
Также важно снизить уровень насилия, которое пропагандируется индустрией развлечений и оказывает влияние на молодые умы.
La possession à grande échelle d'armes à feu entretient la culture de la violence, qu'une glorification des armes par l'industrie du spectacle vient souvent renforcer.
Широкое распространение стрелкового оружия подпитывает культуру насилия, нередко подкрепляемую возвеличиванием оружия индустрией развлечений.
En utilisant un espace de répéteur gratuit sur le service par satellite de DirectTV, aux fins du téléenseignement, 2000 enseignants des zones rurales d'Amérique latine suivaient un recyclage grâce à l'industrie du spectacle.
Благодаря использованию незадействованных частот ретранслятора спутниковой службы системы «ДиректТВ» для дистанционного обучения 2000 преподавателей в сельских районах стран Латинской Америки повышают свою квалификацию за счет индустрии развлечений.
D'autre part, le programme prévoit des dépistages périodiques et systématiques pour des groupes à risques tels que les donneurs de sang, les tuberculeux, les prisonniers, les femmes enceintes, les drogués et les travailleurs de l'industrie du spectacle.
С другой стороны, в рамках этой программы наряду с уделением повышенного внимания группам риска предполагается периодическое и регулярное тестирование конкретных групп риска, таких как доноры, больные туберкулезом, заключенные, беременные, наркозависимые лица и работники индустрии развлечений.
Il n'est plus délivré de visas «art et spectacle» aux danseuses étrangères employées dans l'industrie du spectacle.
Прекращена выдача видов на жительство для работников искусств и индустрии развлечений иностранным танцовщицам, нанимаемым для работы в индустрии развлечений.
Les femmes et les jeune filles participent de plus en plus à des migrations du travail aux niveaux national, régional et international afin d'exercer différents emplois, principalement dans l'agriculture, les travaux ménagers et certaines formes d'industrie du spectacle.
Женщины и девочки все чаще становятся участниками внутренней, региональной и международной миграции рабочей силы для выполнения различных функций, занимаясь прежде всего сельскохозяйственным трудом, выполнением работ по дому и некоторыми формами развлекательной деятельности.
selon un analyste de l'industrie du spectacle, il semblerait que les chiffres du box-office soient sérieusement en baisse.
Опубликованный сегодня отчёт инспекции по шоу индустрии указал на значительное снижение прибыли киностудии.
Les femmes immigrées ont été plus nombreuses à prendre des emplois précaires de domestiques ou dans l'industrie du spectacle.
Женщины все чаще вовлекаются в процесс международной краткосрочной трудовой миграции, прежде всего при найме в качестве домашней прислуги и в индустрии развлечений.
Elle le fait déjà, par le biais d'alliances avec des entreprises, mais elle pourrait en outre tirer avantage du potentiel qu'offrent les nouveaux médias, les chaînes de télévision et l'industrie du spectacle.
Сегодня это делается через корпоративное партнерство, однако задействованы еще не все потенциальные возможности в новых средствах массовой информации, в сетях телевещания и в сфере развлечений.
L'exploitation des jeunes enfants dans l'industrie du spectacle, notamment télévision, cinéma, publicité et autres médias modernes, suscite également des préoccupations.
Что касается детей младших возрастных групп, то эти цели могут включать усыновление/удочерение, особенно иностранцами.
C'est pas l'industrie de l'amitié, mais l'industrie du spectacle.
Ну, Бритта, потому он и не другобизнес, а шоу-бизнес называется.
L'OCDE a créé un groupe de travail chargé de rédiger un manuel de mesure de la formation du capital dérivé d'actifs intellectuels, qui couvre la recherche-développement, l'exploration et la prospection minières, l'industrie du spectacle et la création artistique et littéraire.
Справочник будет содержать рекомендации по расчету показателей валового прироста основного капитала, потребления основного капитала, капитальных запасов и капитальных услуг, обеспечиваемых продуктами интеллектуальной собственности.
Je travaillais dans l'industrie du spectacle, autrefois.
Я специализировалась на кинофильмах.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 17. Точных совпадений: 17. Затраченное время: 38 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo