Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "industriel" на русский

Посмотреть также: développement industriel secteur industriel
Искать industriel в: Oпределение Синонимы
промышленный
индустриальный
производственный
промышленник
промышленного промышленности промышленном промышленной промышленных промышленным промышленность промышленные
промышленная
промышленными
индустриального

Предложения

La chrysotile est soumise à la procédure PIC en tant que produit chimique industriel.
Хризотил включен в процедуру ПОС как промышленный химикат.
Le potentiel industriel de fabrication d'armes chimiques en Russie est donc éliminé.
Таким образом, промышленный потенциал по производству химического оружия в Российской Федерации ликвидирован.
Un parc industriel abandonné près de la route 7.
Заброшенный индустриальный парк, шоссе семь.
Les systèmes de surveillance comportent généralement trois niveaux: national, municipal et industriel.
Системы мониторинга обычно имеют три уровня: национальный, муниципальный и промышленный.
Le tribunal industriel est également compétent pour enquêter sur les cas de harcèlement et pour fournir une recours ou une compensation le cas échéant.
Промышленный трибунал также правомочен расследовать случаи домогательств, обеспечивая по мере необходимости средства правовой защиты или компенсацию.
La part des secteurs industriel et agricole dans le PIB est relativement faible, ce qui implique une dépendance grandissante vis-à-vis des importations.
На промышленный и сельскохозяйственный секторы приходится относительно небольшая доля ВВП, что означает усиление зависимости от импорта.
Par la suite, le bureau du Nigéria a été désigné comme centre industriel régional de l'ONUDI.
Отделение в Нигерии было впоследствии преобразовано в региональный промышленный центр ЮНИДО.
Ces facteurs limitent singulièrement le potentiel industriel et commercial et le potentiel de développement de l'Afrique.
Упомянутые сдерживающие факторы существенно ограничивают промышленный и торговый потенциал стран Африки и их возможности в области развития.
Sinon, vous ne seriez pas en train de bombarder un parc industriel vide.
В противном случае, вы бы не обстреливали сейчас пустой промышленный парк.
L'une des meilleurs chansons sur le boeuf industriel.
Это одна из лучших песен когда-либо написанных о промышленном потреблении говядины.
1.5.1.1 Dans la première phrase, supprimer "afin d'adapter les dispositions du Règlement annexé au développement technique et industriel,".
1.5.1.1 В первом предложении исключить "с целью адаптации предписаний прилагаемых Правил к достижениям технического и промышленного прогресса".
Ces mines empêchent également la mise en valeur agricole et industriel de ces terres.
Мины также препятствуют сельскохозяйственному и промышленному развитию на этих участках нашей территории.
Elle organise des conférences et des partenariats dans les secteurs agricole, industriel, touristique et commercial.
Она организует конференции и налаживает отношения партнерства в сельскохозяйственном, промышленном, туристическом и торговом секторах.
La coopération internationale constitue le fondement de toute action efficace avant, pendant et après un accident industriel.
Международное сотрудничество является центральным принципом, на котором основывается эффективная деятельность до, в течение или после промышленной аварии.
Les drones peuvent être utilisés pour l'espionnage industriel.
Беспилотники могут использоваться в корпоративном шпионаже.
Sa voiture a été trouvée dans un parc industriel.
Его машина найдена в промышленном парке.
Catherine a dit que Haskell pourrait se cacher dans un bâtiment industriel, peut-être un hôpital.
Кэтрин сказал, что Хаскелл может прятаться в промышленном здании, возможно, в больнице.
L'espionnage industriel est la couverture idéale.
А корпоративный шпионаж - отличное прикрытие.
Entre deux immeubles dans un parc industriel des chantiers maritimes.
Между двумя зданиями в промышленной зоне военной верфи.
Non, je vis dans la maison juste derrière le complexe industriel.
Нет, я живу в доме, за комплексом.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 954. Точных совпадений: 954. Затраченное время: 123 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo