Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "infini" на русский

Посмотреть также: à l'infini
Искать infini в: Oпределение Синонимы
бесконечный
бесконечно
бесконечность
космос
безграничную
бытия
безгранична
бесконечности бесконечное
бесконечной
бесконечным
бесконечна
неограниченное
бесконечная
бесконечен

Предложения

A moins que tu agisse vite, Emrys, même toi tu ne pourra pas changer Le cercle infini de...
Эмрис, ты должен действовать быстро, или даже ты не сможешь изменить бесконечный цикл...
Maintenant, en combinaison avec ceci, nous croyons également au progrès infini.
Вместе с тем, мы также верим в бесконечный прогресс.
Si le nombre d'étoiles est infini... il y a sûrement de la vie sur une autre galaxie.
Если число звёзд бесконечно... скорее всего, кроме нас, есть хотя бы ещё одна галактика с жизнью.
Itérations (0 = infini):
Повторений (0 - бесконечно):
Nous sommes juste des points dans l'univers, qui convergent vers l'infini.
Мы лишь точки во вселенной, сходящиеся в бесконечность.
L'infini. Vous avez tous trouvé. Exactement.
Бесконечность. Вы правы. Абсолютно точно.
Les deux grandes inventions, infini et zéro...
Два великих изобретения - бесконечность и ноль.
Voyez, comme j'ai vu... dans l'infini... et vous serez un dieu.
Узри, как я узрел... бесконечность... и ты станешь Богом.
Encore une fois, l'infini est important.
Ещё раз, бесконечность - это важно.
La recherche scientifique est un processus infini tourné vers une direction que l'on ne peut jamais prévoir avec précision.
Исследования - это бесконечный процесс с предназначением, которое никто не может точно предсказать.
"Vers l'infini et au-delà !"
"Бесконечность не предел!" Да ладно.
Si l'espace est infini, notre patience l'est moins. Je sais que l'immense majorité des pays représentés dans cette salle historique sont aussi impatients que la délégation canadienne de reprendre des travaux importants.
Если космическое пространство бесконечно, то наше терпение - не так уж. Я знаю, что колоссальному большинству стран, представленных в этом историческом зале, так же как и канадской делегации, не терпится возобновить важную работу.
Je t'aime, Amanda... l'infini fois l'infini.
Я люблю тебя, Аманда... Бесконечность, умноженная на бесконечность.
Peut-être si j'avais un temps infini.
Возможно... если бы у меня было бесконечное количество времени.
Sortir avec Abby c'est comme un rendez-vous infini.
Встречаться с Эбби, это как путешествие, которое не заканчивается.
D'après certains, la loyauté fait naître l'espoir infini.
Некоторые говорят, что преданность внушает безграничную надежду.
Leur est l'instant, la nature, le silence infini.
В их власти мгновения, природа вечное безмолвие.
J'ai laissé un nombre infini de messages.
Я оставил тебе так много сообщений.
Nous sommes des êtres sensibles dans un univers infini.
Все мы - мыслящие ресурсы, развившиеся в бесконечности Вселенной.
La souffrance du Christ vient de son amour infini pour son Père.
Муки Иисуса... свидетельствуют о бесконечной любви Его к Отцу.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 267. Точных совпадений: 267. Затраченное время: 177 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo